"jagged" - Translation from English to Arabic

    • خشنة
        
    • متعرجة
        
    • مسننة
        
    • المتعرجة
        
    • متعرج
        
    • رقيقاً
        
    • جاقيد
        
    • مسننه
        
    Ripping out sutures would leave a jagged edge, kind of like when you tear a shirt at its seams. Open Subtitles بإقتلاع الغرز سيترك حافة خشنة كأنك تقومين بقطع قميص
    There appear to be jagged fracture lines on the anterior surface of the third sternal rib, as well as the fourth and the fifth. Open Subtitles يظهر أنّ هناك خطوط كسور خشنة على السطح الأمامي للضلع الثالث، وكذلك الرابع والخامس.
    Formed on Oahu's Leeward Coast, largely inaccessible by car, the Ko'olau Valley lies within the jagged remains of an ancient volcano. Open Subtitles تشكلت اليوم اساحل اوهايو ليوارد الى حد كبير لايمكن الوصول له بالسيارة وادي كولاو ضمن الحدود لا تزال خشنة بركان القديمة
    Painting a few jagged lines on a locker is considered a hate crime. Open Subtitles تَصْبغُ بضعة خطوط متعرجة على خزانة مُعتَبَرةُ جريمة حقدِ.
    Sawing-type wound with jagged edges. Two punctures. Open Subtitles جرح بسبب منشار مع حواف متعرجة ، ثقبين
    Ice, wind, jagged rocks, 75-foot drop off the vertical face. Open Subtitles جليد ,رياح , صخور مسننة انخفاض 75 قدما من الجهة الرأسية
    The skull shattered, and a jagged piece of it severed the anterior sphenopalatine. Open Subtitles الجمجمة تحطمت و القطعة المتعرجة منها قطعت الوتد الحنكي الأمامي.
    She has a broken nose and a jagged injury to her throat. Open Subtitles لديها كسر أنف والجرح متعرج لحنجرتها.
    It looks a little... jagged. Open Subtitles .يبدوأنه. رقيقاً
    The jagged bone fragments positioned outwardly suggests the blast originated from within the victim's rib cage. Open Subtitles شظايا العظام خشنة الوضع يوحي ظاهريا نشأت بالانفجار من داخل القفص الصدري للضحية
    This tearing around the wound's edges is consistent with some kind of jagged implement. Open Subtitles هذه تمزيق حول حواف الجرح هو بما يتفق مع نوع من خشنة تنفيذ.
    Oh, pins and needles. Really sharp pins and really jagged needles. Open Subtitles أوه, أبر ودبابيس, حقاً أبر حادة ودبابيس خشنة
    If the scalpel had cut it, it wouldn't have been this jagged. Open Subtitles إذا ما قام المشرط بقطعها لما أصبحت خشنة بهذا الشكل
    It's about that size, with spiky, jagged fins. Open Subtitles إنه بهذا الحجم ، مع الشوك ، و زعانف خشنة
    Distinguishing all the perimortem fractures from the jagged postmortem breaks is Open Subtitles التمييز بين كل perimortem كسور من فواصل بعد الوفاة خشنة و
    And then she says, "Because my teeth are jagged" Open Subtitles وبعد ذلك تقول "لان اسنانى متعرجة"
    The edges of the wound are too jagged. Open Subtitles حواف الجرح متعرجة جداً.
    Ling Sir lives near jagged Island too. Creepy Open Subtitles سيدي( لينج) يعيش قرب جزيرة متعرجة أيضا مخيفة
    Whatever it was, it had a very sharp, jagged edge. Open Subtitles مهما يكن فلديه حافة حادة مسننة
    I could see pieces of the office, jagged edges of the building. Open Subtitles يمكنني أن أرى قطع المكتب، الحافات المتعرجة للبناية
    The wound's too jagged for a straight one. Open Subtitles الجرح متعرج بالنسبة لسكين مستقيم
    Does it look jagged to you? Open Subtitles أيبدو رقيقاً لك؟
    Think about it, uh, jagged little pill and tapestry. Open Subtitles فكري بذلك , "جاقيد ليتل بِل و تابيستري".
    This circle of mountains, jagged peaks, deep cliffs could be the perfect barrier against man and the elements. Open Subtitles حلقه من الجبال، قمم مسننه منحدره من الممكن ان يكون واقى مثالى، ضد الانسان و الطبيعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more