Aldicarb is the most acutely toxic agricultural chemical currently being used in both Jamaica and the USA. | UN | والألديكارب هو أكثر المواد الكيميائية المستعملة حالياً في كل من جامايكا والولايات المتحدة الأمريكية سمية. |
Nevertheless, the ability of Jamaica and other developing countries to negotiate more equitable terms and conditions is significantly limited. | UN | غير أن قدرة جامايكا وغيرها من البلدان النامية على التفاوض للحصول على شروط أكثر إنصافا محدودة للغاية. |
Aldicarb is the most acutely toxic agricultural chemical currently being used in both Jamaica and the USA. | UN | والألديكارب هو أكثر المواد الكيميائية المستعملة حالياً في كل من جامايكا والولايات المتحدة الأمريكية سمية. |
The performance was developed by students from Guinea, Jamaica and Senegal, during a four-day creative workshop conducted at the National Monument. | UN | وأعد العرض طلبة من غينيا وجامايكا والسنغال خلال حلقة عمل إبداعية دامت أربعة أيام تولى تسييرها النصب التذكاري الوطني. |
It commended the usefulness and quality of discussions on corporate governance disclosure in Jamaica and Trinidad and Tobago. | UN | وأثنى فريق الخبراء على فائدة وجودة المناقشات المتعلقة بالإفصاح عن حوكمة الشركات في ترينيداد وتوباغو، وجامايكا. |
Bauxite and alumina are principal exports of Jamaica and Guyana. | UN | والبوكسيت والألومينا صادرات رئيسية لجامايكا وغيانا. |
Mrs. Quarless is a career civil servant in the Foreign Ministry of Jamaica and has great experience in multilateral areas. | UN | إن السيدة كوارليس موظفة مدنية محترفة في وزارة خارجية جامايكا ولديها خبرة كبيرة في مجالات العلاقات متعددة الأطراف. |
Jamaica and South Africa highlighted as priority areas the provision of technical assistance in developing appropriate legislation. | UN | وأبرزت جامايكا وجنوب أفريقيا توفير المساعدة التقنية لوضع تشريعات مناسبة باعتبارها من المجالات ذات الأولوية. |
Future regional workshops will be held in Jamaica and Singapore in 2007. | UN | وستُعقد حلقات العمل الإقليمية المقبلة في جامايكا وسنغافورة في عام 2007. |
The woman takes one cruise to Jamaica, and suddenly, it's | Open Subtitles | المرأة أخذت جولة إلى جامايكا ، وفجأة ، إنها |
The group has a condo in Jamaica and one in Aspen. | Open Subtitles | المجموعة لَها شقّق خاصّة في جامايكا و أخرى في أسبن. |
It will also be noted that the Governments of Jamaica and Grenada made modest pledges during the course of this year. | UN | تجدر الإشارة كذلك إلى الإسهامات المتواضعة التي تعهدت بها حكومتا جامايكا وغرينادا خلال هذا العام. |
The Territory is located some 180 miles west of Jamaica and about the same distance south of Cuba. | UN | ويقع الإقليم على بعد 180 ميلا تقريبا إلى الغرب من جامايكا ونحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا. |
National awards of the Order of Jamaica and Commander of the Order of Distinction | UN | حائز على وسام جامايكا الوطني ونوط الامتياز الوطني |
36. International air services are provided between Grand Cayman and Canada, Cuba, Europe, Honduras, Jamaica and the United States. | UN | 36 - وتُقدَّم خدمات النقل الجوي الدولي بين كايمان الكبرى وكندا وكوبا وأوروبا وهندوراس وجامايكا والولايات المتحدة. |
UN-SPIDER provided travel support for two participants from Jamaica and Togo to attend the course; | UN | وقام برنامج سبايدر بدعم السفر لمشاركين اثنين من توغو وجامايكا لحضور الدورة؛ |
Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Jamaica and Romania plan to organize exhibitions on forest topics at the national level | UN | تعتزم بلغاريا وجامايكا والجمهورية التشيكية ورومانيا وقبرص تنظيم معارض عن موضوعات حرجية على الصعيد الوطني |
The islands nearest to it are, to the West, Cuba and Jamaica, and, to the East, Puerto Rico. | UN | وأقرب الجزر إليها هي كوبا وجامايكا من الغرب، وكذلك بورتوريكو من الشرق. |
After the vote, statements were made by the representatives of the United States, the Islamic Republic of Iran, Israel, the Sudan, Barbados, Jamaica and Egypt. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل والسودان وبربادوس وجامايكا ومصر. |
The Brazilian agencies have also acted as donors via the provision of assistance to Jamaica and El Salvador. | UN | وقد عملت الوكالات البرازيلية أيضاً بصفتها وكالات مانحة عن طريق تقديم المساعدة لجامايكا والسلفادور. |
As regards Jamaica and the Philippines, domestic workers contribute to the health, education and well-being of their families and to national development outcomes. | UN | وبالنسبة لجامايكا والفلبين، يساهم خدم المنازل في صحة وتعليم ورفاه أسرهم وفي النتائج الإنمائية الوطنية. |
In the case of Jamaica and Senegal, the review was postponed at the request of the respective States parties. | UN | وفيما يتعلق بجامايكا والسنغال، فقد أرجئ الاستعراض بناء على طلب من الدولتين الطرفين المعنيتين. |