"jews and" - Translation from English to Arabic

    • اليهود وغير
        
    • اليهود و
        
    • واليهود
        
    • تجميعهم لليهود
        
    • يهود
        
    • يهودي و
        
    • من اليهود
        
    • بين اليهود
        
    • و اليهود
        
    • لليهود و
        
    As discussed under article 2, there is a clear difference in the treatment of Jews and non-Jews regarding the acquisition of citizenship. UN سبق القول بموجب المادة 2 أن هناك اختلافا واضحا في معاملة اليهود وغير اليهود من ناحية اكتساب الجنسية.
    Citizenship will be taken away from all Jews and non-Aryans. Open Subtitles الجنسية ستسحب من كلّ اليهود وغير الآريون
    Jews and Muslims are united by more than conflict, Watson. Open Subtitles اليهود و المُسلمين متّحدين بأكثر "من خصام يا "واتسون
    And just like the Jews and the Irish or the Italians before them, you and everybody else doesn't think that there's an immigration problem. Open Subtitles و تماماً مثل اليهود و . الأيرلنديين أو الإيطاليين من قبلهم أنت و الجميع لا يفكرون . بأن هناك مشكلة الهجرة
    We want to have lectures, invite blacks and Jews and liberals. Open Subtitles نريد أن يكون لدينا محاضرات ندعوا فيها السود واليهود والتحرريون
    Christians and Jews and Muslims standing together in solidarity. Open Subtitles .. المسيحين واليهود والمسلمين معـا في وحدة تضامـن
    Jews and Gentiles, Open Subtitles البيض والسّود، اليهود وغير اليهود، البروتستانت والكاثوليك
    Thus, 11 per cent of the pupils in Israel (Jews and non-Jews) study at regional schools that serve rural localities. UN ولذلك، يدرس 11 في المائة من الطلاب في إسرائيل (اليهود وغير اليهود) في مدارس بمناطق تخدم المجتمعات الريفية.
    It may be clarified that acquisition of Israeli citizenship by birth does not involve any distinction in law or in fact between Jews and non—Jews. UN ولا بد من توضيح أن الحصول على الجنسية الإسرائيلية بالميلاد لا يعني أي تفرقة في القانون أو الواقع بين اليهود وغير اليهود.
    While there remains a steady difference in the infant mortality rates of Jews and non-Jews, the absolute difference in these rates has declined significantly over the past two decades. UN وإذا كان هناك فارق باستمرار في معدل وفيات الأطفال بين اليهود وغير اليهود فإن الفارق المطلق قد انخفض انخفاضا كبيرا في العقدين الأخيرين.
    Moreover, Israel acknowledges that over the course of its turbulent history, inequalities have arisen between Jews and non-Jews in the degree to which they enjoy the State support in a variety of fields, many of which are addressed in this report. UN كما أن إسرائيل تعترف بأن مسيرة تاريخها المضطرب قد شهدت ظهور عدم مساواة بين اليهود وغير اليهود في درجة تمتعهم بدعم الدولة في مجالات كثيرة، تناول التقرير الحالي كثيرا منها.
    It's about a "race war" to exterminate blacks, Jews, and "mud people." Open Subtitles يحكي عن "الحرب العرقية" لإجتثاث السود، اليهود و حثالة أهل الأرض
    Just write down "peace", right, between the Jews and the Italians. Open Subtitles قم بتدوين السلام ,حسنُ بين اليهود و الإيطاليين
    The Motherland doesn't distinguish between Jews and non-Jews. Open Subtitles ـ البَلَدُ الأُم لا تُفَرِّقُ بينَ اليهود و غيرَ اليهود
    Muslims, Christians, Jews and peoples of other faiths must all join hands, for once, in fighting terrorism of all shades. UN على المسلمين والمسيحيين واليهود وشعوب العقائد الأخرى التعاون، لمرة واحدة، في مكافحة الإرهاب من جميع الأطياف.
    One incident in particular sparked tremendous outrage and sorrow among Israelis, Jews and believers around the world. UN وثمة حادث بالذات أثار قدرا هائلا من الغضب والأسى في صفوف الإسرائيليين واليهود والمؤمنين في أنحاء العالم.
    The survey had also shown that the majority of Greeks had an aversion to Turks, Albanians, Jews and Gypsies. UN وقد أظهرت الدراسة أيضا أن أغلب اليونانيين يمقتون اﻷتراك واﻷلبانيين واليهود والغجر.
    68. Another of their methods is particularly shameful and reminiscent of the " denunciations " promoted by Hitlerian gangs so as to increase the effectiveness of their round-ups and subsequent repression of Jews and Communists. UN 68 - ومن بين طرقهم طريقة مخزية بوجه خاص وتعيد إلى الأذهان " بلاغات الوشاية " التي عملت بها عصابات هتلر لرفع كفاءة عمليات تجميعهم لليهود والشيوعيين ثم قمعهم بعد ذلك.
    It divides the population by Jews and nonJews, sex, age and country of origin. UN وهي تقسم السكان إلى يهود وغير يهود وبحسب الجنس والسن وبلد المنشأ.
    Yes, Philipp, but... there are Jews and... and then there are Jews. Open Subtitles اجل يا فيليب ولكن... ...هناك يهودي و, ... هناك المزيد من اليهود
    The Jerusalem District Police spokesman reported that four Jews and six Arabs had been detained in connection with the incident. UN وأفاد المتحدث باسم شرطة منطقة القدس أنه جرى احتجاز أربعة من اليهود وستة من العرب لعلاقتهم بهذه الحادثة.
    Four Arab residents, including a woman, were injured during the clashes between Jews and Arabs in Hebron and Kiryat Arba. UN وأصيب أربعة سكان عرب، من بينهم امرأة، بجراح أثناء اشتباكين وقعا بين اليهود والعرب في الخليل وكيريات عربه.
    Christians, Jews and Muslims believe it's part of the human condition to be tempted to do wrong. Open Subtitles يؤمنُ المسيحيون و المسلمون و اليهود بأنَّه جزء من الطبيعة البشرية لِتُغوى على عمل الخطأ.
    We don't have to use one train for the Jews and another train for the communists. Open Subtitles لا يجب علينا أن نستخدم قطار لليهود و آخر للشيوعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more