As discussed under article 2, there is a clear difference in the treatment of Jews and non-Jews regarding the acquisition of citizenship. | UN | سبق القول بموجب المادة 2 أن هناك اختلافا واضحا في معاملة اليهود وغير اليهود من ناحية اكتساب الجنسية. |
Citizenship will be taken away from all Jews and non-Aryans. | Open Subtitles | الجنسية ستسحب من كلّ اليهود وغير الآريون |
Jews and Muslims are united by more than conflict, Watson. | Open Subtitles | اليهود و المُسلمين متّحدين بأكثر "من خصام يا "واتسون |
And just like the Jews and the Irish or the Italians before them, you and everybody else doesn't think that there's an immigration problem. | Open Subtitles | و تماماً مثل اليهود و . الأيرلنديين أو الإيطاليين من قبلهم أنت و الجميع لا يفكرون . بأن هناك مشكلة الهجرة |
We want to have lectures, invite blacks and Jews and liberals. | Open Subtitles | نريد أن يكون لدينا محاضرات ندعوا فيها السود واليهود والتحرريون |
Christians and Jews and Muslims standing together in solidarity. | Open Subtitles | .. المسيحين واليهود والمسلمين معـا في وحدة تضامـن |
Jews and Gentiles, | Open Subtitles | البيض والسّود، اليهود وغير اليهود، البروتستانت والكاثوليك |
Thus, 11 per cent of the pupils in Israel (Jews and non-Jews) study at regional schools that serve rural localities. | UN | ولذلك، يدرس 11 في المائة من الطلاب في إسرائيل (اليهود وغير اليهود) في مدارس بمناطق تخدم المجتمعات الريفية. |
It may be clarified that acquisition of Israeli citizenship by birth does not involve any distinction in law or in fact between Jews and non—Jews. | UN | ولا بد من توضيح أن الحصول على الجنسية الإسرائيلية بالميلاد لا يعني أي تفرقة في القانون أو الواقع بين اليهود وغير اليهود. |
While there remains a steady difference in the infant mortality rates of Jews and non-Jews, the absolute difference in these rates has declined significantly over the past two decades. | UN | وإذا كان هناك فارق باستمرار في معدل وفيات الأطفال بين اليهود وغير اليهود فإن الفارق المطلق قد انخفض انخفاضا كبيرا في العقدين الأخيرين. |
Moreover, Israel acknowledges that over the course of its turbulent history, inequalities have arisen between Jews and non-Jews in the degree to which they enjoy the State support in a variety of fields, many of which are addressed in this report. | UN | كما أن إسرائيل تعترف بأن مسيرة تاريخها المضطرب قد شهدت ظهور عدم مساواة بين اليهود وغير اليهود في درجة تمتعهم بدعم الدولة في مجالات كثيرة، تناول التقرير الحالي كثيرا منها. |
It's about a "race war" to exterminate blacks, Jews, and "mud people." | Open Subtitles | يحكي عن "الحرب العرقية" لإجتثاث السود، اليهود و حثالة أهل الأرض |
Just write down "peace", right, between the Jews and the Italians. | Open Subtitles | قم بتدوين السلام ,حسنُ بين اليهود و الإيطاليين |
The Motherland doesn't distinguish between Jews and non-Jews. | Open Subtitles | ـ البَلَدُ الأُم لا تُفَرِّقُ بينَ اليهود و غيرَ اليهود |
Muslims, Christians, Jews and peoples of other faiths must all join hands, for once, in fighting terrorism of all shades. | UN | على المسلمين والمسيحيين واليهود وشعوب العقائد الأخرى التعاون، لمرة واحدة، في مكافحة الإرهاب من جميع الأطياف. |
One incident in particular sparked tremendous outrage and sorrow among Israelis, Jews and believers around the world. | UN | وثمة حادث بالذات أثار قدرا هائلا من الغضب والأسى في صفوف الإسرائيليين واليهود والمؤمنين في أنحاء العالم. |
The survey had also shown that the majority of Greeks had an aversion to Turks, Albanians, Jews and Gypsies. | UN | وقد أظهرت الدراسة أيضا أن أغلب اليونانيين يمقتون اﻷتراك واﻷلبانيين واليهود والغجر. |
68. Another of their methods is particularly shameful and reminiscent of the " denunciations " promoted by Hitlerian gangs so as to increase the effectiveness of their round-ups and subsequent repression of Jews and Communists. | UN | 68 - ومن بين طرقهم طريقة مخزية بوجه خاص وتعيد إلى الأذهان " بلاغات الوشاية " التي عملت بها عصابات هتلر لرفع كفاءة عمليات تجميعهم لليهود والشيوعيين ثم قمعهم بعد ذلك. |
It divides the population by Jews and nonJews, sex, age and country of origin. | UN | وهي تقسم السكان إلى يهود وغير يهود وبحسب الجنس والسن وبلد المنشأ. |
Yes, Philipp, but... there are Jews and... and then there are Jews. | Open Subtitles | اجل يا فيليب ولكن... ...هناك يهودي و, ... هناك المزيد من اليهود |
The Jerusalem District Police spokesman reported that four Jews and six Arabs had been detained in connection with the incident. | UN | وأفاد المتحدث باسم شرطة منطقة القدس أنه جرى احتجاز أربعة من اليهود وستة من العرب لعلاقتهم بهذه الحادثة. |
Four Arab residents, including a woman, were injured during the clashes between Jews and Arabs in Hebron and Kiryat Arba. | UN | وأصيب أربعة سكان عرب، من بينهم امرأة، بجراح أثناء اشتباكين وقعا بين اليهود والعرب في الخليل وكيريات عربه. |
Christians, Jews and Muslims believe it's part of the human condition to be tempted to do wrong. | Open Subtitles | يؤمنُ المسيحيون و المسلمون و اليهود بأنَّه جزء من الطبيعة البشرية لِتُغوى على عمل الخطأ. |
We don't have to use one train for the Jews and another train for the communists. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نستخدم قطار لليهود و آخر للشيوعيين. |