"job and" - Translation from English to Arabic

    • العمل و
        
    • وظيفة و
        
    • عملي و
        
    • عمل و
        
    • الوظيفة و
        
    • بعملك و
        
    • العمل والمسار
        
    • عمله و
        
    • العملية و
        
    • وظيفتك و
        
    • وظيفتها و
        
    • وظيفتي و
        
    • و وظيفة
        
    • بالعمل والمسار
        
    • عمل والحصول
        
    I am quitting this job and joining the band, as a drummer. Open Subtitles ‎أنا أترك هذا العمل و أنضم للفرقة الموسيقية كعازف طبول. ‏
    You can move in, get yourself situated, and, eventually, you can get a job and you can pay me rent. Open Subtitles يمكنك أن تنتقل هناك و تهئ وضعيتك و بالنهاية يمكنك الحصول على وظيفة و أن تدفع لي إيجاراً
    I lost my colleagues, job and my family because of you. Open Subtitles .. لقد خسرتُ رفاقي ، و عملي و عائلتي بسببك
    Honestly, Mom, I don't think I can get a job, and I'm not so sure you could either. Open Subtitles بصراحة أمي، لا أعتقد أنه بإمكاني الحصول على عمل و لست متأكدة أنك تستطيعين ذكل أيضا
    You still have this job and you always will. Open Subtitles لا زلتِ تملكين هذه الوظيفة و ستملكيها دومًا
    How about you do your job and I'll do mine? Open Subtitles ما رأيك بالقيام بعملك و أنا أقوم بعملي ؟
    The category with the largest number of cases brought to the United Nations Ombudsman and Mediation Services by visitors from all three types of offices is job and career. UN والفئة التي لديها أكبر عدد من الحالات المرفوعة إلى مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة من جانب الزوار من الأنواع الثلاثة من المكاتب جميعها هي فئة العمل والمسار الوظيفي.
    Somehow he figured out who was committing the animal murders, he stalked him at his job and eventually earned his trust. Open Subtitles بطريقة ما اكتشف من كان يقوم بجرائم قتل الحيوانات و طارده الى مكان عمله و بالنهاية كسب ثقته
    It's your first day on the job and you show up late. Open Subtitles إنه يومك الأول في العمل و قد أتيتَ في وقتٍ مُتأخر
    Well, it's just until I get this job, and by the way, it's looking good, so I'm sure your therapist would be fine with that. Open Subtitles حسنا انه فقط حتى احصل على العمل و بالمناسبة انها تبدو جيدة انا متأكد ان الاخصائي النفسي سيكون بخير مع هذا
    [Sighs] He wants you off the job, and he's doing everything he can to make sure you get stuck behind a desk. Open Subtitles ، يريدكِ بعيداً عن هذا العمل و هو يفعل مابوسعه ليتأكد . من أنّكِ ستعلقين بالعمل خلف مكتب
    So rather than depend on anyone, you took a job and started burning the candle at both ends? Open Subtitles اذن بدلاً من الإعتماد على أي أحد، أخذتِ وظيفة و بدأتِ بعمل جهدك الأقصى في الوظيفتين؟
    He doesn't realize that this is actually a job and there's sacrifice that comes along with it. Open Subtitles انه لا يدرك أن هذا هو في الواقع وظيفة و هناك تضحية التي تأتي معها.
    I wanna quit my job and get back into the courtroom. Open Subtitles أريد أن أستقبل من عملي و ان أعود لقاعة المحكمة
    I love my job... and everyone here is my family. Open Subtitles .. أنا أحب عملي و كل شخص هنا أسرتي
    Couple years ago, he came to me looking for a job, and I took that opportunity to be the bigger man. Open Subtitles منذ عدة سنوات ، اتى الي يبحث عن عمل و أخذت هذه الفرصة لاصبح الرجل الاكبر
    You need this job, and you need to stop telling yourself Open Subtitles انت تحتاج لهذه الوظيفة, و تحتاج للتوقف من إخبار نفسك
    You put your head down, you do the job, and you work your way back, one shift at a time. Open Subtitles طأطئ رأسك ، و قُم بعملك و اعمل على استعادة وظيفتك مناوبة واحدة في وقت واحد
    10. During the period under review, the types of concerns most frequently mentioned by visitors across the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services centred on job and career (35 per cent); evaluative relationships (21 per cent) and compensation and benefits (13 per cent). UN 10 - تركزت أنواع المخاوف التي يوردها في أغلب الأحيان زوار مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض على مجالات العمل والمسار المهني (35 في المائة) والعلاقات التقييمية (21 في المائة) والتعويضات والفوائد (13 في المائة).
    I hope not,'cause I don't want to see any of them lose their job and face criminal charges. Open Subtitles أمل ذلك، لأني لا أريد أن آرى أي منهم أن يخسر عمله و يواجه قضية جنائية.
    I could finish the job and then we could both find out. Open Subtitles فسوف أتمكن من إنهاء هذه العملية و عندها يمكن لكلانا أن نكتشف ذلك
    You'll be closer to your job and everything. You love your job. Open Subtitles سوف تكونين أقرب إلى وظيفتك و كل شيء أنت تحبين عملك
    He talked her out of her own job and I don't really know how someone does that. Open Subtitles اقنعها تترك له وظيفتها و انا بصراحة لا اعرف كيف يستطيع احد ان يعمل ذلك
    He'd ask about my job and what was going on in the writers' room. Open Subtitles سألني عن وظيفتي و ما كان يحدث في غرفة الكتّاب
    I don't want make the choice between my dream job and my dream girl. Open Subtitles لا أريد أن أقع بين خيارين فتاة أحلامي و وظيفة أحلامي
    112. For the Secretariat, as in previous years, the largest number of cases emerged from the staff of field operations and related to job and career. UN 112 - وبالنسبة للأمانة العامة، كما كان الحال في السنوات السابقة، ظهر أكبر عدد من الحالات من موظفي العمليات الميدانية، وكانت متعلقة بالعمل والمسار الوظيفي.
    Now I gotta worry about finding a job and getting insurance again. Open Subtitles الان علي ان اقلق بشأن الحصول على عمل والحصول على تأمين مرة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more