"join the sponsors of" - Translation from English to Arabic

    • الانضمام إلى مقدمي
        
    • الانضمام الى مقدمي
        
    • ينضم إلى مقدمي
        
    • تنضم إلى مقدمي
        
    • في الانضمام إلى المشاركين
        
    • الانضمام إلى مقدّمي
        
    • البلدان التالية قد انضمت
        
    • أنضم إلى مقدمي
        
    • تنضم إلى المشاركين في تقديم
        
    • تنضم الى مقدمي
        
    • الاشتراك في تقديم
        
    • انضم الى مقدمي
        
    • انضمت إلى المشتركين
        
    Mali invites Member States to join the sponsors of the draft resolution and adopt it by consensus. UN وتدعو مالي الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار واعتماده بتوافق الآراء.
    27. Mr. AMAZIANE (Morocco) said that his delegation wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ٢٧ - السيد أمازيان )المغرب(: قال إن وفده يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    8. The Chairman announced that Mauritania and the Sudan would join the sponsors of the draft resolution. UN 8 - الرئيس: أعلن أن السودان وموريتانيا يرغبان في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    For the same reason, we have decided to join the sponsors of the draft resolution before us. UN ولهذا السبب أيضا قررنا الانضمام الى مقدمي مشروع القرار المعروض علينا.
    114. Mr. MUCH (Germany) said that his country wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ١١٤ - السيد ماتش )المانيا(: قال إن بلده يرغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    My delegation is therefore pleased to join the sponsors of the draft resolution. UN وعلى ذلك، فإن وفد بلدي يسره أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    48. Mr. Aboud (Comoros) said that his delegation wished to join the sponsors of the draft resolution. UN 48 - السيد عبود (جزر القمر): قال إن وفده يود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    25. Mr. BAEL (Philippines) said that his delegation wished to join the sponsors of the draft decision introduced by Canada. UN ٢٥ - السيد بايل )الفلبين(: أعرب عن رغبة وفده في الانضمام إلى مقدمي مشروع المقرر الذي قدمته كندا.
    9. The CHAIRMAN announced that Bangladesh, Eritrea, India, the Republic of Korea, Rwanda and Spain wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ٩ - الرئيس: أعلن أن اريتريا وأسبانيا وبنغلاديش وجمهورية كوريا ورواندا والهند تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    41. The CHAIRMAN said that Congo, Malta, Norway, the Russian Federation and Ukraine wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ٤١ - الرئيس: قال إن الاتحـاد الروسي وأوكرانيـا والكونغو ومالطة والنرويج ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Monaco also wished to join the sponsors of the draft resolution entitled " In-depth study on all forms of violence against women " . UN وأضافت أن موناكو تود أيضا الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار المعنون " دراسة متعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة " .
    9. Ms. Paiva (Portugal) said that her country wished to join the sponsors of the draft resolution. UN 9 - السيدة بايفا (البرتغال): قالت إن بلدها يود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    2. The Chairman announced that Eritrea, Ethiopia. Kenya, Malaysia, Sierra Leone, Somalia and Sri Lanka would also join the sponsors of the draft resolution. UN 2 - الرئيس: أعلن أن إثيوبيا وإريتريا وسري لانكا وسيراليون والصومال وكوبا وماليزيا ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    He announced that Angola, Côte d'Ivoire, Egypt, France, Morocco, Mozambique, the Niger, Nigeria, Pakistan, Portugal, Senegal and Spain wished to join the sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن كلا من اسبانيا وأنغولا وباكستان والبرتغال وفرنسا ومصر والمغرب وموزامبيق وكوت ديفوار، والنيجر ونيجيريا، تود الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    In that connection, his delegation announced its decision to join the sponsors of draft resolution A/C.4/52/L.21. UN وفي هذا الصدد، يعلن وفده الانضمام الى مقدمي مشروع القرار A/C.4/52/L.21.
    45. Mr. PEDRAZA (Bolivia) said that his delegation wished to join the sponsors of draft resolution A/C.6/51/L.7. UN ٤٥ - السيد بدرازا )بوليفيا(: قال إن وفده يود الانضمام الى مقدمي مشروع القرار A/C.6/51/L.7.
    Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) said that Sudan wished to join the sponsors of the draft amendment. UN 19 - السيد غوستافيك (أمين للجنة): قال إن السودان يود أن ينضم إلى مقدمي مشروع التعديل.
    The CHAIRMAN said that Bolivia, Dominican Republic, Eritrea, Guinea, Hungary, Madagascar, Sierra Leone, Thailand and Zaire wished to join the sponsors of draft resolution A/C.3/51/L.21. UN ٤١ - الرئيسة: قالت إن اريتريا، وبوليفيا، وتايلند، والجمهورية الدومينيكية، وسيراليون، وزائير، وغينيا، ومدغشقر، وهنغاريا، تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/51/L.21.
    14. The Chairman announced that Gambia, Ghana, Nigeria, Republic of Moldova, Sierra Leone and Surinam would join the sponsors of the draft resolution. UN 14 - الرئيس: أعلن أن جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا ترغب في الانضمام إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    It had therefore declined to join the sponsors of the resolution and would continue its dialogue with Iran with a view to improving its human rights situation. UN ولهذا فإنها تحجم عن الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار وسوف تواصل حوارها مع إيران بهدف تحسين حالتها الخاصة بحقوق الإنسان.
    11. The CHAIRMAN announced that the following countries wished to join the sponsors of the draft resolution: Belgium, France, Italy, Japan, Kyrgyzstan, Spain and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ١١ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.40: اسبانيا، إيطاليا، بلجيكا، فرنسا، قيرغيزستان، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، اليابان.
    For all these reasons, I join the sponsors of the draft resolution in requesting all the members of the Assembly to support it. UN ومن أجل هذه اﻷسباب جميعها، أنضم إلى مقدمي مشروع القرار في طلبهم بأن يؤيده جميع أعضاء الجمعية العامة.
    At the risk of being considered out of order, I want to say that Pakistan would like to join the sponsors of this draft resolution. UN وأريــد أن أقـول مجازفا بأن أُعتبر خارجا عن النظام، إن باكستان تود أن تنضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار هذا.
    9. Mr. DE MATOS (Cape Verde) said that Cape Verde wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ٩ - السيد دي ماتوس )الرأس اﻷخضر(: أعلن أن الرأس اﻷخضر تنضم الى مقدمي مشروع القرار.
    However, his Government believed that the substantive and procedural laws which governed the ad hoc international tribunal left room for improvement; his delegation had therefore been unable to join the sponsors of the draft resolution. UN واستدرك قائلا إن الحكومة اليابانية تعتبر أنه ما زال هناك الكثير من العمل الواجب القيام به من أجل تحسين القواعد الموضوعية والاجرائية لتلك المحكمة وأوضح أن ذلك هو السبب الذي منع اليابان من الاشتراك في تقديم المشروع.
    84. Mr. FENN (United Kingdom) said that his country would join the sponsors of draft resolution A/C.3/48/L.75. UN ٨٤ - السيد فن )المملكة المتحدة(: قال إن بلده انضم الى مقدمي مشروع القرار A/C.48/L.75.
    4. The Chairman announced that Congo, Ghana, Mauritania, Sierra Leone, Viet Nam and Zimbabwe would also join the sponsors of the draft resolution. UN 4 - الرئيس: أعلن أن زمبابوي وسيراليون وغانا وفييت نام والكونغو وموريتانيا قد انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more