He expressed the hope that other States would agree to a dialogue on these proposals and would join us in committing to nuclear disarmament. | UN | وأعرب عن الأمل في أن توافق دول أخرى على إجراء حوار بشأن هذه الاقتراحات وأن تنضم إلينا في الالتزام بنـزع السلاح النووي. |
I'm so glad that you've decided to join us. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية بم أنك قررت الإنضمام إلينا |
We must come together as one United Nations, and we call upon Member States to join us in answering their call. | UN | لذا يجب أن تتضافر جهودنا تحت أمم متحدة واحدة، ونحن نناشد الدول الأعضاء إلى الانضمام إلينا في تلبية النداء. |
Please join us. In her typical way, Gretchen has | Open Subtitles | انضم إلينا من فضلك، على طريقتها الخاصة، جريتشن |
And he's eager to join us when it's time. | Open Subtitles | وإنهُ حريص على الإنضمام لنا عندما يحين الوقت |
join us on this journey to create an alliance. | Open Subtitles | انضم لنا في هذه الرحلة في سبيل صنع تحالف. |
He became so disillusioned, he had to join us. | Open Subtitles | لقد استفاق من الوهم وكان عليه الانضمام لنا. |
I would challenge Eritrea to join us in that peaceful exercise. | UN | وإنني أطالب إريتريا بأن تنضم إلينا في تلك الممارسة السلمية. |
The middle panel should be a girl join us at this time. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون فريق الوسط فتاة تنضم إلينا في هذا الوقت |
If you weren't busy, I'd ask you to join us. | Open Subtitles | لو لم تكن مشغولاً لطلبت منك أن تنضم إلينا |
You can join us at the field when she's done. | Open Subtitles | يمكنك الإنضمام إلينا في الحقل بعدَ ان تتمّ الأمر |
Thornton. I'm sorry your mother He could not join us. | Open Subtitles | أنا آسف لأن أمكِ لم تتمكن من الإنضمام إلينا. |
He's a nut for foreign cinema. Anyone wanna join us? | Open Subtitles | أنا لاأتابع السينما الأجنبية هل يريد أحد الإنضمام إلينا |
The IPU is ready to engage in such a discussion, and we invite the General Assembly to join us. | UN | والاتحاد البرلماني الدولي على استعداد للمشاركة في مثل تلك المناقشة، ونحن ندعو الجمعية العامة إلى الانضمام إلينا. |
We invite all countries to join us in that endeavour. | UN | وندعو جميع البلدان إلى الانضمام إلينا في هذا الجهد. |
I would also like to express my delight upon seeing a long-standing friend and seasoned diplomat, Ambassador Oğuz Demiralp of Turkey, join us here. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن سعادتي لرؤية صديق قديم ودبلوماسي محنك، السفير أوغوز ديميرالب من تركيا الذي انضم إلينا. |
If you want to join us then you shall swear to be true to our mighty God. | Open Subtitles | لو اردت الإنضمام لنا إذن عليك أن تقسم على أن تكون صادقاً مع الله العظيم |
Come on join us, we got a perfect one | Open Subtitles | تعال انضم لنا , حصلنا على واحدة جيدة |
I am pleased you were able to join us, given recent events. | Open Subtitles | أنا مسرور أنك كنت قادر على الانضمام لنا بعد الأحداث الأخيرة |
The first rule is, you don't join us unless someone vouches for you. | Open Subtitles | اول قاعدة هى انك لا تنضم لنا ما لم يقم شخص بضمانك |
You sure you don't want to come join us at yoga? | Open Subtitles | هل انت متاكد من عدم رغببتك في مشاركتنا في اليوغا |
We hope that other Governments will join us in responding to this urgent humanitarian need. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تنضم الينا حكومات أخرى في الاستجابة لهذه الحاجة اﻹنسانية الملحة. |
No appointments necessary here, my friend. Please, join us. | Open Subtitles | لا تحتاج لمواعيد هنا يا صديقي، إنضم إلينا رجاءاً. |
join us for the stock market news after this short break | Open Subtitles | انضموا إلينا لمشاهدة أخبار سوق البورصة بعد هذا الفاصل القصير |
To increase the pressure on the Syrian regime, we have adopted sanctions and hope others will join us. | UN | وبغية زيادة الضغط على النظام السوري، فقد اعتمدنا جزاءات ونأمل أن ينضم إلينا آخرون. |
Uh, Sam, my husband, couldn't join us, unfortunately, but I can tell you anything you need to know about the painting. | Open Subtitles | سام , زوجى لن يتمكن من الانضمام الينا لسوء الحظ ولكن يمكننى اخباركما أى شئ تريدون معرفته بخصوص اللوحة |
We ask all Governments to join us in this effort. | UN | ونحن ندعو جميع الحكومات للانضمام إلينا في هذا الجهد. |