"joined the sponsors" - Translation from English to Arabic

    • انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • وانضم إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل
        
    • انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار
        
    • وانضم إلى مقدِّمي مشروع القرار
        
    • وانضمت الى مقدمي مشروع القرار
        
    • انضمت إلى مقدمي المشروع
        
    • انضمت الى مقدمي
        
    • انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • انضم إلى هذه البلدان في تقديم
        
    • انضمت إلى مقدميه
        
    • وانضم إليهم
        
    • انضم إلى البلدان الراعية لمشروع القرار كل
        
    • انضمّت إلى مقدّمي مشروع القرار
        
    63. The CHAIRMAN informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications, and that Egypt had joined the sponsors. UN الرئيس: أبلغ اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأن مصر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Democratic People's Republic of Korea, the Libyan Arab Jamahiriya and Venezuela subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار الجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وفنزويلا.
    Australia, Canada, Finland, Japan, Slovakia and Switzerland subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أستراليا، وسلوفاكيا، وسويسرا، وفنلندا، وكندا، واليابان.
    Belarus, Canada, Nepal, Ukraine, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أوكرانيا، وبيلاروس، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ونيبال، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Subsequently, Albania, Israel, New Zealand, the Republic of Korea, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey joined the sponsors. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقا كل من إسرائيل، وألبانيا، وتركيا، وجمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ونيوزيلندا.
    Afghanistan, Burkina Faso, Ghana, Guinea and Turkey had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأشار إلى أنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أفغانستان، وبوركينا فاسو، وتركيا، وغانا، وغينيا.
    Australia, Japan, Turkey and the United States of America subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أستراليا، وتركيا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان.
    Finland, France, Greece, Japan and Poland subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بولندا، وفرنسا، وفنلندا، واليابان، واليونان.
    Costa Rica, Ecuador, Nicaragua and Panama subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إكوادور، وبنما، وكوستاريكا، ونيكارغوا.
    Burundi, Kenya, Qatar, Rwanda, Swaziland and Yemen subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بوروندي، ورواندا، وسوازيلند، وقطر، وكينيا، واليمن.
    Colombia, Mauritius, Nicaragua, Pakistan and the Republic of Moldova subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار باكستان، وكولومبيا، وجمهورية مولدوفا، وموريشيوس، ونيكاراغوا.
    Chile, Cuba, Indonesia and Yemen subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إندونيسيا، وشيلي، وكوبا، واليمن.
    Cameroon, Colombia, Ecuador, Ethiopia, Georgia, Peru and Ukraine subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إثيوبيا، وإكوادور، وأوكرانيا، وبيرو، وجورجيا، والكاميرون، وكولومبيا.
    Kenya, Madagascar, Panama, Tunisia and Yemen subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بنما، وتونس، وكينيا، ومدغشقر، واليمن.
    India, Kenya, the Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, Tunisia and Yemen subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار تونس، والجماهيرية العربية الليبية، وكينيا، ومدغشقر، والهند، واليمن.
    Angola, Japan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Togo subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أنغولا، وتوغو، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، واليابان.
    Belarus, Finland, Italy, Japan and the Philippines subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إيطاليا، وبيلاروس، والفلبين، وفنلندا، واليابان.
    Mr. Alfonso Martínez subsequently joined the sponsors. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار بعد ذلك السيد ألفونسو مارتينيس.
    Latvia, Lithuania, Malta, Monaco and Montenegro had joined the sponsors. UN وقال إنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الجبل الأسود ولاتفيا ولتوانيا ومالطة وموناكو.
    Mauritius had joined the sponsors. UN وأشار إلى أن موريشيوس قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Subsequently, Brazil, Egypt, Lithuania, Montenegro and Thailand joined the sponsors. UN وانضم إلى مقدِّمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من البرازيل، وتايلند، والجبل الأسود، وليتوانيا، ومصر.
    Angola, Canada, Costa Rica, the Dominican Republic, France, Malawi and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland subsequently joined the sponsors. UN وانضمت الى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق انغولا، والجمهورية الدومينيكية، وفرنسا، وكندا، وكوستاريكا، وملاوي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    Without that clause, the Republic of Korea would have joined the sponsors. UN وقال إنه لولا هذه الفقرة لكانت جمهورية كوريا انضمت إلى مقدمي المشروع.
    He announced that Benin, Iceland, Lithuania, Mongolia, Morocco and the former Yugoslav Republic of Macedonia had joined the sponsors. UN وأعلن أن ايسلندا وبنن وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وليتوانيا والمغرب ومنغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    He pointed out that Brunei Darussalam and Indonesia had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأشار إلى أن بروني دار السلام وإندونيسيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, the Libyan Arab Jamahiriya and Nicaragua joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من الجماهيرية العربية الليبية ونيكاراغوا.
    25. Mr. Schroeer (Germany) said that since the introduction of the draft resolution, India and Thailand had joined the sponsors. UN 25 - السيد سكرووير (ألمانيا): قال إنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه كل من تايلند والهند.
    Mr. Alfonso Martínez, Ms. Hampson and Mr. Yokota subsequently joined the sponsors. UN وانضم إليهم بعد ذلك السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة هامبسون والسيد يوكوتا.
    Subsequently, Andorra, Israel, Monaco and the Republic of Korea joined the sponsors. UN ولاحقاً، انضم إلى البلدان الراعية لمشروع القرار كل من إسرائيل، أندورا، جمهورية كوريا، موناكو.
    6. Ms. Sharma (Secretary of the Committee) said that Austria, Bolivia (Plurinational State of), the Democratic People's Republic of Korea, Ecuador, France, Indonesia, Liechtenstein, Peru, Switzerland and Uruguay had joined the sponsors. UN 6 - السيدة شارما (أمينة اللجنة): قالت إن إكوادور، وإندونيسيا، وأوروغواي، وبوليفيا(دولة - متعددة القوميات)، وبيرو، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وسويسرا وفرنسا وليختنشتاين والنمسا قد انضمّت إلى مقدّمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more