"joint communiqué of" - Translation from English to Arabic

    • البيان المشترك الصادر
        
    • البيان المشترك المؤرخ
        
    • البلاغ المشترك الصادر عن
        
    • بالبلاغ المشترك الصادر عن
        
    • البلاغ المشترك الصادر في
        
    • البلاغ المشترك المؤرخ
        
    • بالبيان المشترك الصادر
        
    • البيان المشترك لاجتماع
        
    • والبيان المشترك
        
    • للبيان المشترك الصادر في
        
    joint communiqué of the fifth consultative meeting of the Ministers for Defence of the United Republic of Tanzania and the Republic of Burundi UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع التشاوري الخامس لوزيري الدفاع في جمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية بوروندي
    joint communiqué of the Heads of State of the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan UN البيان المشترك الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
    Support to civil society, non-State actors and the implementation of the joint communiqué of 2 April UN دعم المجتمع المدني، والجهات الفاعلة غير الحكومية، وتنفيذ البيان المشترك المؤرخ 2 نيسان/أبريل
    Implementation of the joint communiqué of 2 April 2009 UN تنفيذ البيان المشترك المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2009
    joint communiqué of the Eighteenth Regional Summit on Burundi UN البلاغ المشترك الصادر عن اجتماع القمة الإقليمي الثامن عشر المعني ببوروندي
    and recalling the joint communiqué of the International Maritime Organization and the World Food Programme of 10 July 2007, UN )، وإذ يذكر بالبلاغ المشترك الصادر عن المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأغذية العالمي في 10 تموز/يوليه 2007،
    It clearly illustrates the Government's unwillingness to fulfil its obligation under Security Council resolutions and other prior agreements, most notably the joint communiqué of 3 July. UN إذ يوضح بجلاء عدم استعداد الحكومة للوفاء بالتزامها بموجب قرارات مجلس الأمن وغيرها من الاتفاقات السابقة، ولا سيما البلاغ المشترك الصادر في 3 تموز/يوليه.
    joint communiqué of the Fifth Regional Summit on the UN البيان المشترك الصادر عن مؤتمر القمة اﻹقليمي
    joint communiqué of the Government of the Sudan and the United Nations on the occasion of the visit of the Secretary-General to the Sudan UN البيان المشترك الصادر عن حكومة السودان والأمم المتحدة بمناسبة زيارة الأمين العام للسودان
    joint communiqué of the meeting of the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Shanghai Cooperation Organization UN البيان المشترك الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    joint communiqué of the Consultative Summit between Their Excellencies President Yoweri Kaguta Museveni of the Republic UN البيان المشترك الصادر عن مؤتمر القمة التشاوري الذي عُقد بين فخامة الرئيس يويري ك.
    The concern for the implementation of the joint communiqué of 2 April 2009, alluded to in the report, is well noted. UN أحطنا علما بالقلق حيال تنفيذ البيان المشترك المؤرخ في 2 نيسان/ابريل 2009، الذي أشير إليه في التقرير.
    34. The joint communiqué of 2 April 2009 called on political parties to work towards the creation of an independent national broadcasting corporation. UN 34 - دعا البيان المشترك المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2009، الأحزاب السياسية إلى العمل من أجل إنشاء هيئة وطنية مستقلة للبث الإذاعي.
    In the spirit of the joint communiqué of 2 April, the major political parties continued interactions under the framework of the dialogue forums organized by the Political Parties Registration Commission, with the support of the United Nations. UN وتحليا بروح البيان المشترك المؤرخ 2 نيسان/أبريل، استمرت الأحزاب السياسية الرئيسية في التواصل في إطار منتديات الحوار التي نظمتها لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، بدعم من الأمم المتحدة.
    joint communiqué of the Seventh Regional Summit on UN البلاغ المشترك الصادر عن مؤتمر القمة اﻹقليمي
    joint communiqué of the eighth annual joint consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN البلاغ المشترك الصادر عن الاجتماع التشاوري السنوي الثامن المشترك بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    joint communiqué of the Governments of States members of the 2 x 9 Mechanism on Haiti UN البلاغ المشترك الصادر عن حكومات الدول الأعضاء في آلية 2 x 9 المعنية بهايتي
    Stressing its concern at the upsurge in piracy off the Somali coast described in paragraph 51 of the Secretary-General's report, and taking note of the joint communiqué of the International Maritime Organization and the World Food Programme of 10 July 2007, UN وإذ يؤكد قلقه إزاء تصاعد أعمال القرصنة قُبالة ساحل الصومال التي ورد وصفها في الفقرة 51 من تقرير الأمين العام، وإذ يحيط علما بالبلاغ المشترك الصادر عن المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأغذية العالمي بتاريخ 10 تموز/يوليه 2007،
    The elections to be held in 2012 would be very important; in that connection, he urged the Sierra Leonean authorities to continue promoting strong multi-party dialogue in the spirit of the joint communiqué of 2 April 2009 in order to advance national reconciliation and strengthen national cohesion. UN وأضاف أن الانتخابات التي ستُجرى في عام 2012 ستكون على جانب كبير من الأهمية؛ وحّثَّ سلطات سيراليون في هذا الصدد على مواصلة تشجيع الحوار القوي المتعدد الأحزاب عملاً بروح البلاغ المشترك الصادر في 2 نيسان/أبريل 2009 لدعم المصالحة الوطنية وتعزيز الترابط الوطني.
    In the joint communiqué of 3 October 1996, signed by President Milošević and President of the Presidency of Bosnia and Herzegovina Alija Izetbegović, paragraph 4, it is stated: UN وتنص الفقرة ٤ في البلاغ المشترك المؤرخ ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الموقع من الرئيس ميلوزيفيتش ورئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك الحاج عزت بيغوفيتش، على ما يلي:
    The Commission will also lead, with the support of UNIPSIL, efforts at promoting inter-party dialogue and the advancement of the joint communiqué of 2 April. UN وسوف تقود اللجنة أيضا، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل، الجهود الرامية إلى تعزيز الحوار فيما بين الأحزاب والنهوض بالبيان المشترك الصادر في 2 نيسان/أبريل.
    joint communiqué of the Executive Committee of the Sana`a Forum for Cooperation UN البيان المشترك لاجتماع اللجنة التنفيذية لتجمع صنعاء للتعاون
    Recalling the statement of the Chairman of the twenty-second Association of Southeast Asian Nations Summit and the joint communiqué of the forty-sixth Ministerial Meeting of the Association, UN وإذ تشير إلى بيان رئيس مؤتمر القمة الثاني والعشرين لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والبيان المشترك للاجتماع الوزاري السادس والأربعين للرابطة،
    II. Action taken in accordance with the joint communiqué of 3 July 2004 UN ثانيا - الإجراءات المتخذة وفقا للبيان المشترك الصادر في 3 تموز/يوليه 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more