"joint contact" - Translation from English to Arabic

    • اتصال مشترك
        
    • الاتصال المشترك
        
    • اتصال مشتركاً
        
    • اتصال مشتركة
        
    • مشترك بين الهيئتين
        
    The SBI and the SBSTA agreed to continue discussing these matters in a joint contact group at their thirtieth sessions. UN واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشة هذه المسائل في فريق اتصال مشترك في دورتيهما الثلاثين.
    Consideration of this matter could be expedited by way of a joint contact group. UN ويمكن تعجيل النظر في هذه المسألة بتشكيل فريق اتصال مشترك.
    Consideration of this matter could be expedited by way of a joint contact group. UN ويمكن التعجيل بالنظر في هذه المسألة عن طريق فريق اتصال مشترك.
    At the 4th meeting, Mr. Fuller reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد فُلّر تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    At the 5th meeting, Mr. Liptow reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد ليبتوف تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    At the 5th meeting, Mr. Calvo Buendia reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد كالفو بوينديا تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    The SBSTA and the SBI acknowledged the importance of addressing matters related to Article 3, paragraph 14, and Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, and established a joint contact group to address these matters. UN 90- أقرت الهيئة الفرعية للمشورة والهيئة الفرعية للتنفيذ بأهمية معالجة المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 وبالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو، وأنشأتا فريق اتصال مشتركاً لمعالجة هذه المسائل.
    Also at the 2nd meeting, the subsidiary bodies agreed to consider these items by way of a joint contact group. UN 11- وفي الجلسة الثانية أيضا، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذين البندين عن طريق فريق اتصال مشترك.
    At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. UN وفي نفس الجلسة، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي تشو.
    Also at the 2nd meeting, the subsidiary bodies agreed to consider these items by way of a joint contact group. UN 12- وفي الجلسة الثانية أيضاً، اتفقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذين البندين من خلال فريق اتصال مشترك.
    At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند بواسطة فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي شو.
    Another representative suggested the establishment of a joint contact group between the parties to the two agreements. UN واقترح ممثل آخر إنشاء فريق اتصال مشترك بين الأطراف في الاتفاقيتين.
    106. COP 18 invited the SBI and the SBSTA to establish a joint contact group to assist the COP in conducting the review. UN 106- ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة الهيئتين الفرعيتين إلى إنشاء فريق اتصال مشترك ليساعد مؤتمر الأطراف في إجراء الاستعراض.
    Those steps included the gathering and compilation of information relevant to the review, the establishment of a joint contact group, and the establishment and operationalization of a structured expert dialogue (SED) to support the work of the joint contact group. UN وتتضمن هذه الخطوات تجميع وتوليف المعلومات المهمة للاستعراض وإنشاء فريق اتصال مشترك واستحداث حوار خبراء منظم وتفعيله لدعم عمل فريق الاتصال المشترك.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBI and the SBSTA directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN وعند إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بتخصيص فترة زمنية متساوية للنظر في كل من البندين.
    At the 4th meeting, Mr. Liptow reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ليبتو تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    At the 4th meeting, Ms. Tilley reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة تيلي تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشترك.
    At the 3rd meeting, Mr. Fuller reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد فولر تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشترك.
    At the 3rd meeting, Ms. Tilley reported on the joint contact group's consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة تيلي تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشترك.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBSTA and the SBI directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN وعند إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بتخصيص فترة زمنية متساوية للنظر في كل من البندين.
    At the 4th meeting, the Chair reported that, in the course of informal consultations, agreement had been reached for the SBI and SBSTA to establish a joint contact group to consider this SBSTA agenda item and the SBI agenda item. UN وفي الجلسة الرابعة، أفادت الرئيسة أنه في أثناء المشاورات غير الرسمية، تم التوصل إلى اتفاق يقضى بأن تنشئ الهيئتان الفرعيتان فريق اتصال مشتركاً للنظر في هذا البند من جدول أعمال الهيئة الفرعية وفي بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Within the 2003 CARDS, a concept of international border police cooperation will be developed, as well as the concept for setting up joint contact services and the exchange of liaison officers. UN وسيتم تطوير مفهوم التعاون الدولي بين شرطة الحدود ومفهوم إنشاء خدمات اتصال مشتركة وتبادل ضباط الاتصال في إطار برنامج " كاردس " لعام 2003.
    At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item jointly with SBI agenda item 6 in a joint contact group, which would be co-chaired by Ms. Madeleine Diouf (Senegal) and Mr. Keith Anderson (Switzerland). UN 51- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند بالاقتران مع البند 6 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين يشترك في رئاسته كل من السيدة مادلين ديوف (السنغال) والسيد كيث أندرسن (سويسرا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more