"joint event" - Translation from English to Arabic

    • المناسبة المشتركة
        
    • الاجتماع المشترك
        
    • مناسبة مشتركة
        
    • فعاليات مشتركة
        
    • حدث مشترك
        
    • حدثا مشتركا
        
    97. The report of the joint event, as well as the Plan of Action, will be issued as a publication by the Division for Palestinian Rights. UN ٩٧ - وسيصدر تقرير المناسبة المشتركة وخطة العمل، كأحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    This session would also host the joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the transition from relief to development, providing an important link between humanitarian affairs and operational activities for development. UN وتستضيف هذه الدورة أيضا المناسبة المشتركة التي يعقدها الجزءان المتعلقان بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، مما من شأنه أن يوفر حلقة وصل هامة بين الشؤون الإنسانية والأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    (d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on 15 July in the morning; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية في يوم 15 تموز/يوليه صباحا؛
    As always, we are working closely with the Secretariat to make this a successful joint event. UN وكما هو الحال دائما، فنحن نعمل عن كثب مع الأمانة العامة لإنجاح هذا الاجتماع المشترك.
    58. The launch of the report was a joint event with the United Nations Office at Geneva and took place on 3 September 2010. UN 58 - تشكل إصدار التقرير من مناسبة مشتركة مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف وجرى في 3 أيلول/سبتمبر 2010.
    Third Annual Web4Dev Conference and AIT Global - 18th Annual Conference and Exhibit: joint event on " Web-based communication, collaboration and best practices for development " (sponsored by the Department of Information (DPI) and the Global Alliance for ICT and Development (UNGAID)) (20 - 22 November 2006) UN المؤتمر السنوي الثالث لـ " شبكة من أجل التنمية " (Web4Dev) والمؤتمر والمعرض السنويان الـ 18للرابطة العالمية لتكنولوجيا المعلومات: فعاليات مشتركة حول " تسخير الاتصالات المستندة إلى الشبكة والتعاون وأفضل الممارسات لأغراض التنمية " (برعاية إدارة شؤون الإعلام والتحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية) (20-22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)
    (d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Monday, 15 July; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الاثنين 15 تموز/يوليه؛
    (d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Wednesday, 18 July; UN (د) تُعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه؛
    (d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development will be held on the morning of Wednesday, 18 July; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه؛
    (e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held in the morning of 19 July; UN (هـ)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛
    (e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Tuesday, 19 July; UN (هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛
    (e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development will be held in the afternoon of Tuesday, 13 July; UN )هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛
    (e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development will be held in the afternoon of Tuesday, 13 July; UN )هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛
    (d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on 18 July in the morning; UN (د) يعقد الاجتماع المشترك غير الرسمي للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية صباح يوم 18 تموز/يوليه؛
    Recalling the informal joint event of the Economic and Social Council and the Peacebuilding Commission on the theme " Promoting durable peace and sustainable development in the Sudan and South Sudan " , held in New York on 13 June 2011, UN وإذ يشير إلى الاجتماع المشترك غير الرسمي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام بشأن موضوع " تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في السودان وجنوب السودان " الذي عقد في نيويورك في 13 حزيران/يونيه 2011،
    (e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Tuesday, 19 July; UN (هـ) يعقد الاجتماع المشترك غير الرسمي للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛
    The networking session on Ttourism, uUrban Ssustainability and Ppoverty aAlleviation was also a joint event, that highlighted the contribution of tourism can give to urban development and pro-poor policies. UN وكانت جلسة إقامة الشبكات المتعلقة بالسياحة والاستدامة الحضرية والتخفيف من وطأة الفقر مناسبة مشتركة أبرزت مساهمة السياحة في التنمية الحضرية والسياسات المناصرة للفقراء.
    The session would focus on the follow-up to the outcome of the WSIS and would comprise a ministerial segment, a joint event with the Global Alliance for ICT on Development and various parallel events of WSIS clusters. UN وسوف تركز الدورة على متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وسوف تشمل جزءاً وزارياً، وإقامة مناسبة مشتركة مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومناسبات موازية أخرى متنوعة لمجموعات مؤتمر القمة.
    61. The report Overview was published in Arabic in collaboration with the Economic and Social Commission for Western Asia and presented at a joint event in Beirut in November 2010. UN 61 - ونُشرت اللمحة العامة الواردة في التقرير باللغة العربية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وعُرضت في مناسبة مشتركة أقيمت في بيروت في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Third Annual Web4Dev Conference and AIT Global - 18th Annual Conference and Exhibit: joint event on " Web-based communication, collaboration and best practices for development " (sponsored by the Department of Information (DPI) and the Global Alliance for ICT and Development (UNGAID)) (20 - 22 November 2006) UN المؤتمر السنوي الثالث المعقود تحت عنوان " الإنترنت من أجل التنمية " (Web4Dev) والانعقاد الثامن عشر للمؤتمر والمعرض السنويين للرابطة العالمية لتكنولوجيا المعلومات: فعاليات مشتركة حول " تسخير الاتصالات وأشكال التعاون وأفضل الممارسات المستندة إلى الإنترنت لأغراض التنمية " (برعاية إدارة شؤون الإعلام والتحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية) (20-22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)
    For instance, in 2006, a joint event to discuss the World Bank publication entitled World Development Report 2006: Equity and Development was organized. UN فعلى سبيل المثال، نظم في عام 2006 حدث مشترك لمناقشة منشور البنك الدولي المعنون تقرير التنمية في العالم لعام 2006: الإنصاف والتنمية.
    In October 2003 ACCOBAMS-IFAW hosted a joint event in Monaco with His Serene Highness Albert II, Sovereign Prince of Monaco as guest of honor to celebrate the Memorandum of Understanding between IFAW and ACCOBAMS. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003 استضاف الاتفاق - الصندوق حدثا مشتركا في موناكو كان صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو ضيف شرف للاحتفال بذكرى التفاهم بين الصندوق والاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more