"joint expert" - Translation from English to Arabic

    • الخبراء المشترك
        
    • خبراء مشتركة
        
    • الخبراء المشتركة
        
    • خبراء مشترك
        
    • مشترك للخبراء
        
    The Joint Expert Group, therefore, recommended that it was highly necessary to organize an expert seminar on definitional questions. UN ولذلك فقد أوصى فريق الخبراء المشترك بأنه من الضروري جداً تنظيم حلقة دراسية للخبراء بشأن مسائل التعريف.
    Report on the Joint Expert meeting on technologies for adaptation to climate change. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك المتعلق بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.
    Report on the Joint Expert meeting on technologies for adaptation to climate change UN تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك المتعلق بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ
    Report on the Joint Expert meeting on technologies for adaptation to climate change. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك المتعلق بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.
    A Joint Expert mission to Georgia from the Council of Europe, OSCE and UNHCR took place in July 1999 to evaluate the conditions in their areas of origin in that country. UN وقد أوفدت بعثة خبراء مشتركة بين مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمفوضية إلى جورجيا في تموز/يوليه 1999 لتقييم الظروف السائدة في مناطق أصولهم في هذا البلد.
    The report of the 10th meeting of the Joint Expert Group can be found in annex VIII to the present report. UN ويرد تقرير الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المشترك في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    In view of this fact, the Secretariat prepared a set of documents for the meeting in consultation with the members of the Joint Expert Group. UN وفي ضوء ذلك، أعدت الأمانة للاجتماع مجموعة من الوثائق بالتشاور مع أعضاء فريق الخبراء المشترك.
    This is where the Joint Expert Group could make a difference. UN وهنا يمكن لفريق الخبراء المشترك أن يكون لـه تأثير.
    Input on the specific procedures may be solicited from the Joint Expert Group. UN ويمكن أن يتم اللجوء إلى فريق الخبراء المشترك للإسهام في وضع الإجراءات المحددة.
    The following meeting of the Joint Expert Group, to be organized at UNESCO headquarters, would focus on universal primary education. UN كما سيخصّص اجتماع فريق الخبراء المشترك المقبل الذي سيعقد في مقر اليونسكو لموضوع تعميم التعليم الابتدائي.
    It was suggested that the Joint Expert Group could be a driving force as regards the organization of this meeting. UN وأُشير إلى أن فريق الخبراء المشترك يمكن أن يكون بمثابة قوة دافعة فيما يتعلق بتنظيم هذا الاجتماع.
    :: Possible Joint Expert group meetings or seminars on issues related to human rights UN :: إمكانية عقد اجتماعات أو حلقات دراسية لفريق الخبراء المشترك بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان
    Mr. Kishore Singh from the UNESCO Education Sector served as Secretary for the Joint Expert Group. UN وكان السيد كيشور سينغ من قطاع التربية التابع لليونسكو، سكرتيراً لفريق الخبراء المشترك.
    The Joint Expert Group arrived at a set of major recommendations: UN وبعد مراعاة العناصر المذكورة أعلاه، توصل فريق الخبراء المشترك إلى مجموعة من التوصيات الرئيسية هي كالتالي:
    The Joint Expert Group had really come up with much of substance and the outcome had been " very positive " . UN فقد قدم فريق الخبراء المشترك اقتراحات موضوعية كثيرة وكانت النتيجة إيجابية إلى حد كبير.
    David Atchoarena observed that the meeting would be the occasion to give fresh impetus to the work of the Joint Expert Group four years away from the target date of achieving " Education for All " goals. UN ولاحظ السيد ديفيد أتشوارينا أن هذا الاجتماع من شأنه أن يولّد زخماً جديداً لدفع الأعمال التي يضطلع بها فريق الخبراء المشترك الآن، أي قبل بلوغ الأجل المحدد لتحقيق أهداف التعليم للجميع بأربعة أعوام.
    A background document summarizing the reports of previous meetings of the Joint Expert Group had been prepared by the secretariat in this regard. UN وفي هذا الصدد، أعدت الأمانة وثيقة مرجعية تلخص التقارير المتعلقة بالاجتماعات السابقة لفريق الخبراء المشترك.
    The new members recognized the work undertaken hitherto by the Joint Expert Group and the valuable exchange between the two committees. UN وسلّم الأعضاء الجدد بالأعمال التي قام بها حتى الآن فريق الخبراء المشترك وبالحوار المثمر الدائر بين اللجنتين.
    The Joint Expert Group also noted that the source of data and the method of collection thereof could have a bearing on their quality and their interpretation. UN وأشار فريق الخبراء المشترك أيضاً إلى أن مصدر البيانات وأسلوب جمعها قد يكون لهما تأثير في نوعيتها وتفسيرها.
    The members would chair the Joint Expert Group on a rotating basis. UN وسيترأس الأعضاء فريق الخبراء المشترك بالتناوب فيما بينهم.
    The Commission also expressed its appre-ciation to Working Group V and Working Group VI for the progress made during their first joint meeting on matters of common interest and noted with satisfaction the plans for Joint Expert meetings. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للفريقين العاملين الخامس والسادس على التقدم المحرز أثناء اجتماعهما المشترك الأول بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وأحاطت علما بارتياح بخطط عقد اجتماعات خبراء مشتركة.
    The compilation of nominations received by the Secretariat and the updated Joint Expert roster are set out in document UNEP/POPS/COP.7/INF/20; UN ويرد تجميع للترشيحات التي تلقتها الأمانة وقائمة الخبراء المشتركة المحدّثة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.7/INF/20؛
    In December 2003, a Joint Expert Group Meeting was held in Durban, South Africa to discuss the development of an Urban Crime Prevention Toolkit. UN وفي ديسمبر 2003، عقد فريق خبراء مشترك في دوربان، بجنوب أفريقيا، لمناقشة وضع مجموعة أدوات لمنع الجريمة الحضرية.
    UN-Habitat and UNEP are also planning a Joint Expert group meeting to discuss the specific issues of cities in developing countries in promoting sustainable buildings. UN كما يخطط الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لعقد اجتماع مشترك للخبراء تُناقش فيه المسائل المحددة التي تواجه مدن البلدان النامية فيما يتعلق بتعزيز المباني المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more