"joint needs" - Translation from English to Arabic

    • المشترك للاحتياجات
        
    • الاحتياجات المشتركة
        
    • مشتركة للاحتياجات
        
    • مشترك للاحتياجات
        
    • الاحتياجات المشترك
        
    • المشترك لاحتياجات
        
    • المشتركة للاحتياجات
        
    • للاحتياجات المشتركة
        
    Building on the 2008 joint needs assessment by United Nations agencies, programmes and funds, a prioritization exercise is being conducted, aimed at identifying and addressing the most compelling humanitarian needs. UN واستنادا إلى التقييم المشترك للاحتياجات لعام 2008 الذي نفَّذته وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، تجرى حالياً عملية لتحديد الأولويات سعياً إلى تحديد وتلبية الاحتياجات الإنسانية الأكثر إلحاحاً.
    The coordination structure and mechanisms of participation in the joint needs assessment process are now in place. UN وتتوفر حاليا الهياكل والآليات التنسيقية للمشاركة في عملية التقييم المشترك للاحتياجات.
    69. An in-country media campaign is under way to inform the public by radio of the joint needs assessment. UN 69 - ويجرى حاليا الاضطلاع بحملة إعلامية داخل البلاد لتعريف الجمهور بالتقييم المشترك للاحتياجات عن طريق الإذاعة.
    The total subsistence level is the sum of all the parts for the personal needs of individual members of the household plus one part for joint needs. UN ومستوى الكفاف الكلي هو مجموع الاحتياجات الشخصية لأفراد الأسرة تضاف إليها الاحتياجات المشتركة.
    Concurrently joint needs assessment and contingency planning exercises were strengthened. UN وتعزّز بتزامن مع ذلك كل من تقييم الاحتياجات المشتركة وعمليات تخطيط حالات الطوارئ.
    Within the reporting period, joint needs assessments were carried out in the occupied Palestinian territories. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُجريت تقييمات مشتركة للاحتياجات في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Inter-agency cooperation has entailed regular consultations and joint needs assessments, as well as collaboration in the delivery of relief assistance. UN وأدى التعاون فيما بين الوكالات الى مشاورات منتظمة وتقييم مشترك للاحتياجات فضلا عن التعاون في إيصال المساعدة الغوثية.
    With the support of UNDP, the " Puntland " administration concluded its five-year plan, harmonized with the joint needs assessment findings. UN وبدعم من برنامج المتحدة الإنمائي، أعدت إدارة " بونتلاند " خطتها الخمسية وجعلتها متسقة مع نتائج تقييم الاحتياجات المشترك.
    The joint needs assessment process will end with the publication of a reconstruction and development plan for Somalia. UN وستختتم عملية التقييم المشترك للاحتياجات بإصدار خطة لإعادة تعمير الصومال وتنميته.
    :: 4 feasibility studies with United Nations country teams and donors following the joint needs assessment for funding mobilization UN :: إجراء أربع دراسات جدوى بالاشتراك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة بعد التقييم المشترك للاحتياجات لأغراض تعبئة التمويل
    Also in 2007, UNPOS and the United Nations country team have continued to closely cooperate in the mapping out of strategies and programmes within the framework of the joint needs Assessment and Reconstruction and Development Programme for Somalia. UN وفي عام 2007 أيضاً، واصل المكتب التعاون الوثيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة في رسم إستراتيجيات ووضع برامج في إطار التقييم المشترك للاحتياجات وبرنامج إعادة تعمير الصومال وتنميته.
    As a result, IGAD ministers of gender adopted a declaration on the importance of including women in the joint needs assessment processes. UN ونتيجة لذلك، اعتمد وزراء الشؤون الجنسانية التابعين للهيئة المذكورة إعلانا بشأن أهمية إشراك النساء في عمليات التقييم المشترك للاحتياجات.
    Somalia joint needs assessment UN التقييم المشترك للاحتياجات في الصومال
    UNEP joined the UNDG/World Bank joint needs assessment for Somalia as the focal point for the environment. UN انضم اليونيب إلى عملية التقييم المشترك للاحتياجات في الصومال المشتركة بين جماعة الأمم المتحدة الإنمائية والبنك الدولي بصفته جهة الاتصال بشأن البيئة.
    Concurrently joint needs assessment and contingency planning exercises were strengthened. UN وتعزّز بتزامن مع ذلك كل من تقييم الاحتياجات المشتركة وعمليات تخطيط حالات الطوارئ.
    :: 4 feasibility studies carried out following the joint needs assessment for funding mobilization with United Nations country teams and donors UN :: إجراء 4 دراسات جدوى بعد تقييم الاحتياجات المشتركة لحشد التمويل بالاشتراك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة
    :: 4 feasibility studies carried out following the joint needs assessment for funding mobilization with United Nations country teams and donors UN :: إجراء 4 دراسات جدوى بعد تقييم الاحتياجات المشتركة لحشد التمويل بالاشتراك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة
    :: joint needs assessments UN :: تقييمات الاحتياجات المشتركة
    Within the reporting period, joint needs assessments were carried out in the Occupied Palestinian Territories. UN وتم خلال الفترة المشمولة بالتقرير إجراء تقييمات مشتركة للاحتياجات في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    :: Conduct joint needs assessments to determine which resources are best made available in Tbilisi and what needs to be provided in Zugdidi or Gori. UN :: إجراء تقييمات مشتركة للاحتياجات من أجل تحديد الموارد التي يفضل إتاحتها في تبليسي وما يلزم توفيره في زوغديدي أو غوري.
    Inter-agency cooperation has entailed regular consultations and joint needs assessments, as well as collaboration in the delivery of relief assistance. UN وأدى التعاون فيما بين الوكالات الى مشاورات منتظمة وتقييم مشترك للاحتياجات فضلا عن التعاون في إيصال المساعدة الغوثية.
    UNDP played a critical role in joint needs assessments in crisis situations and in preparing for the subsequent pledging conferences, including through collaboration with the World Bank within the joint post-conflict needs assessment framework. UN وأدى البرنامج دورا حاسما في مجال تقييمات الاحتياجات المشتركة في حالات الأزمات وفي مجال الإعداد لمؤتمرات إعلان التبرعات التي عقدت على إثر ذلك، بما في ذلك من خلال التعاون مع البنك الدولي ضمن إطار تقييم الاحتياجات المشترك بعد الصراع.
    EEC Trust Fund for Somalia joint needs Assessment UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتقييم المشترك لاحتياجات الصومال
    Future recommendations would address the implementation of joint needs assessments, planning and support. UN وستعالج التوصيات في المستقبل تنفيذ التقييمات المشتركة للاحتياجات والتخطيط والدعم.
    A joint needs assessment of MILF communities -- conducted under the auspices of the World Bank, the United Nations country team and the Government -- will provide information and guidance for recruitment prevention and reintegration of child soldiers; these initiatives will be pursued once a peace agreement is reached with MILF. UN وسيسمح إجراء تقييم للاحتياجات المشتركة بين فصائل جبهة التحرير الإسلامية، مورو، تحت إشراف البنك الدولي وفريق الأمم المتحدة القطري، والحكومة، بالتوصل إلى معلومات يُهتدى بها في منع تجنيد الأطفال وإعادة إدماجهم؛ وسيجري تنفيذ تلك المبادرات بعد التوصل إلى اتفاق سلام مع الجبهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more