Since the last report, updated policy and guidelines on Joint Operations Centres have been approved and promulgated. | UN | جرى، منذ صدور التقرير الأخير، اعتماد وإصدار سياسات ومبادئ توجيهية مستكملة بشأن مراكز العمليات المشتركة. |
Joint Operations Centre weekly briefings in Dili and the Regional Service Centres | UN | الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية |
The Special Committee requests an update on Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres before its 2013 session. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة قبل دورتها لعام 2013. |
The activities of SADCPOL include meetings, training courses and Joint Operations. | UN | وتشمل تلك الأنشطة عقد اجتماعات ودورات تدريبية وتنظيم عمليات مشتركة. |
Several of the countries that undertook Joint Operations noted that the Joint Operations resulted in significant seizures of cocaine and heroin. | UN | ولاحظت عدة من البلدان التي اضطلعت بعمليات مشتركة أنَّ هذه العمليات أسفرت عن ضبط كميات كبيرة من الكوكايين والهيروين. |
Compliance by 9 Joint Operations Centres and 9 Joint Mission Analysis Centres | UN | امتثال 9 مراكز للعمليات المشتركة و 9 مراكز للتحليل المشترك للبعثات |
The Special Committee requests an update on Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres before its 2013 session. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة قبل دورتها لعام 2013. |
The Security Section works closely and collaboratively with the Joint Operations Centre in the areas of information-gathering and incident-recording. | UN | ويعمل قسم الأمن على نحو وثيق وبالتعاون مع مركز العمليات المشتركة في مجالات جمع المعلومات، وتسجيل الحوادث. |
2 revised policies for Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres | UN | إعداد سياستين منقحتين لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة بين البعثات |
The Joint Operations Unit worked largely autonomously and the degree of supervision required of the Technical Task Force was minimal. | UN | وعملت وحدة العمليات المشتركة باستقلالية إلى حد بعيد، وكانت درجة اﻹشراف المطلوبة من فرقة العمل التقنية ضئيلة جدا. |
Their work has been assisted through the collection and dissemination of information by a centralized body, the Joint Operations Center. | UN | وقد ساعد تلك الجهات على أداء هذه المهام اضطلاع هيئة مركزية بجمع المعلومات ونشرها، وهي مركز العمليات المشتركة. |
There have also been an increased number of Joint Operations for the same purpose and to enhance transparency. | UN | وكان هناك أيضا عدد متزايد من العمليات المشتركة الهادفة إلى تحقيق الغرض ذاته وإلى تعزيز الشفافية. |
Joint Operations centre, joint mission analysis cell and joint logistics operations centre | UN | مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات اللوجستية المشتركة |
The establishment of Joint Operations centres and joint mission analysis centres was a welcome development in that regard. | UN | وقال إن إنشاء مراكز العمليات المشتركة والمراكز المشتركة لتحليل البعثات تطوّر يلقى الترحيب في هذا الصدد. |
In this context, it is proposed that the effectiveness of the functioning of the Joint Operations Centre and the Joint Mission Analysis Centre be enhanced. | UN | وفي هذا السياق، يُـقترح تحسين فعالية أداء مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
Reassignment of Chief, Joint Operations Centre post from the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Centre | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس مركز العمليات المشتركة من مركز الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج |
The higher output was the result of enhanced activities of armed groups and the launching of multiple Joint Operations for the protection of the civilian population | UN | يعود الارتفاع في الناتج إلى الأنشطة المعززة للجماعات المسلحة، وإطلاق عدة عمليات مشتركة لحماية السكان المدنيين |
He said that Joint Operations took place on a regular basis; | UN | وقال إن عمليات مشتركة كانت تجرى بانتظام؛ |
Joint Operations involving the Ugandan People's Defence Forces (UPFD) and the Central African Armed Forces have recently been launched to combat LRA activities in the area. | UN | وقد تم مؤخراً شن عمليات مشتركة شاركت فيها قوات الدفاع الشعبي الأوغندية والقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى من أجل مكافحة أنشطة جيش الرب للمقاومة في المنطقة. |
The lack of financial means had prevented setting up similar Joint Operations. | UN | وذكر أن نقص الموارد المالية حال دون القيام بعمليات مشتركة مماثلة. |
Support was also provided to Joint Operations with FARDC. | UN | كما تم تقديم الدعم للعمليات المشتركة مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
19 daily flight-hours in support of patrols, Joint Operations and other activities | UN | 19 ساعة طيران يومي دعما للدوريات والعمليات المشتركة وسواهما من الأنشطة |
Participants reiterated their commitment to Joint Operations to combat the growing threat of amphetamine-type stimulants in the region. | UN | وأكّد المشاركون على التزامهم بالعمليات المشتركة في التصدّي لخطر المنشّطات الأمفيتامينية المتنامي في المنطقة. |
Information collection and analysis for the Haitian National Police led to 6,484 Joint Operations | UN | أسفر جمع المعلومات وتحليلها لصالح الشرطة الوطنية الهايتية عن 484 6 عملية مشتركة |
The Joint Operations centre would focus on providing real-time information and situational awareness to the Head of Mission and senior management. | UN | وسيركز المركز المشترك للعمليات على تقديم المعلومات في حينها وتمكين رئيس البعثة وكبار موظفي الإدارة من وعي الأوضاع القائمة. |
The Office comprises the Office of the Chief of Staff, inclusive of the Planning Unit, the Office of Legal Affairs, the Joint Operations Centre and the Joint Mission Analysis Centre. | UN | ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز العمليات المشترك ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
During the reporting period, MONUC and FARDC continued Joint Operations to protect the civilian population and compel recalcitrant militia groups to disarm. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عملياتها المشتركة لحماية السكان المدنيين وإجبار مجموعات المليشيا المتمردة على نزع سلاحها. |
Mission headquarters in Khartoum would support a Joint Operations centre and a joint mission analysis cell. | UN | وسوف يقدم المقر الرئيسي للبعثة في الخرطوم الدعم لمركز عمليات مشترك ولخلية مشتركة للتحليل خاصة بالبعثة. |
to and during the FARDC/Rwandan Defence Force (RDF) Joint Operations “Umoja Wetu” and “Kimia II”. | UN | الثاني/يناير 2009، وكذلك قبل وأثناء العمليتين المشتركتين ”أوموجا ويتو“ و ”كيميا الثانية“ اللتين قامت بهما القوات المسلحة لجمهورية الكونغو |
Joint Operations and investigations are being conducted frequently. | UN | ما تنفّذ هذه الأجهزة عملياتٍ وتحقيقاتٍ مشتركةً. |
In those locations, it is envisaged that there will be joint representation of the three agencies and Joint Operations. | UN | ويُعتزم أن يكون في البلدين تمثيل مشترك وعمليات مشتركة للوكالات الثلاث. |