"joint research" - Translation from English to Arabic

    • البحوث المشتركة
        
    • البحوث المشترك
        
    • بحوث مشتركة
        
    • بحثية مشتركة
        
    • البحثية المشتركة
        
    • البحث المشترك
        
    • البحث المشتركة
        
    • بحث مشتركة
        
    • للبحوث المشتركة
        
    • أبحاث مشتركة
        
    • والبحوث المشتركة
        
    • ببحوث مشتركة
        
    • بحث مشترك
        
    • بحثي مشترك
        
    • البحثي المشترك
        
    Cooperation focused mainly on joint research, education and training activities. UN وتركز التعاون أساسا على البحوث المشتركة وأنشطة التعليم والتدريب.
    The perceived gender imbalance in the Netherlands Antilles' education system is an area both parties agreed would benefit from joint research. UN ويعد عدم التوازن الجنساني الملحوظ في نظام التعليم بجزر الأنتيل الهولندية مجالاً وافق الطرفان على أنه سيستفيد من البحوث المشتركة.
    The joint research Centre is co-chairing these two groups. UN ويشارك مركز البحوث المشترك في رئاسة هذين الفريقين.
    joint research with UNDP regional bureaux was undertaken for the Human Development Report 2009. UN وقد أجريت بحوث مشتركة مع المكاتب الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي من أجل تقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    The research component of the Global Initiative is a substantial undertaking that includes data collection, analysis and joint research initiatives. UN وعنصر البحوث في المبادرة العالمية هو مسعى هام يشمل جمع البيانات وتحليلها والاضطلاع بمبادرات بحثية مشتركة.
    joint research findings in the field are paving the way for greater interagency collaboration on the worst forms of child labour. UN وتمهد نتائج البحوث المشتركة في الميدان الطريق لمزيد من التعاون فيما بين الوكالات بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    :: Offer research grants for joint research projects. UN :: تقديم منح بحثية لمشاريع البحوث المشتركة.
    The centre coordinates activity in joint research for developing countries. UN وينسق المركز النشاط في مجال البحوث المشتركة لصالح البلدان النامية.
    The Association cooperates with local, Arab and international institutions in exchanging information and expertise and conducting joint research. UN وتتعاون الجمعية مع المؤسسات المحلية والعربية والدولية لتبادل المعلومات والخبرات وإجراء البحوث المشتركة.
    The support provided included funding, establishing international and bilateralscientific exchanges, and supporting joint research projects. UN وشمل الدعم المقدم التمويل، وإقامة تبادل علمي على المستوى الدولي والثنائي، ودعم مشاريع البحوث المشتركة.
    The promotion of joint research constitutes both an effective way of building capacity and an option for the transfer of technology. UN ويشكل تعزيز البحوث المشتركة وسيلة فعالة لبناء القدرات وخيارا لنقل التكنولوجيا، على السواء.
    The joint research Centre is co-chairing these two groups. UN ويشارك مركز البحوث المشترك في رئاسة هذين الفريقين.
    Partnerships established with the European Commission joint research Centre; the Bureau géographique interarmées; the Ministry of Defence of France; the European Union Satellite Centre UN أقيمت شراكات مع مركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية؛ والمكتب الجغرافي المشترك بين الجيوش؛ ووزارة الدفاع الفرنسية؛ ومركز السواتل التابع للاتحاد الأوروبي
    The thrust of the second part of the year was on the finalization of two joint research projects funded by the Government of Spain in Latin America. UN وكان التوجه في النصف الثاني من العام نحو استكمال مشروعي بحوث مشتركة في أمريكا اللاتينية ممولة من حكومة إسبانيا.
    Establish a joint research Committee to create the appropriate framework for the use of educational technology. UN أنشاء لجنة بحوث مشتركة بين الإقليمين لوضع الأطر المناسبة لاستخدام وتوظيف تكنولوجيا التعليم.
    At a second level, the Refugee Policy Group works cooperatively with United Nations bodies on particular projects. This may be in the form of a joint research study, joint publication or a co-sponsored conference or workshop. UN وعلى مستوى ثان، تتعاون الهيئة في عملها مع هيئات اﻷمم المتحدة بشأن مشاريع معينة، وقد يكون هذا التعاون في شكل دراسة بحثية مشتركة أو منشور مشترك أو رعاية مشتركة لمؤتمر أو حلقة عمل.
    The European Organization for Nuclear Research and joint research projects organized by the European Union were cited as examples. UN وجرت الإشارة إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية والمشاريع البحثية المشتركة التي ينظمها الاتحاد الأوروبي كأمثلة لذلك.
    joint research and staff exchanges and peer reviews should become regular. UN وينبغي أن تصبح عمليات البحث المشترك وتبادل الموظفين واستعراضات الأقران عمليات منتظمة.
    Potential areas of collaboration explored in the period under review or being considered by the Centre include exchange of staff, joint publications and joint fund mobilization, particularly for joint research programmes. UN ومن مجالات التعاون المحتملة التي استكشفها المركز خلال الفترة المستعرضة أو التي ينظر فيها حاليا تبادل الموظفين، والمنشورات المشتركة، وتعبئة الأموال المشتركة، لا سيما لغرض برامج البحث المشتركة.
    Therefore, international organizations should be encouraged to develop joint research programmes to harmonize international recommendations. UN وبالتالي، ينبغي أن تُشجع المنظمات الدولية على تطوير برامج بحث مشتركة لتنسيق التوصيات الدولية.
    In Kyrgyzstan, OSCE and IOM have concluded an agreement for joint research on trafficking of migrants, in particular women and children. UN وفي جمهورية قيرغيزستان، أبرمت المنظمتان اتفاقا للبحوث المشتركة بشأن الاتجار بالمهاجرين، لا سيما النساء والأطفال.
    It is continuing to build on this by developing joint research programmes with leading institutions. UN وهي تواصل البناء على ذلك عن طريق وضع برامج أبحاث مشتركة مع مؤسسات رائدة.
    The development of networking and joint research will take place with a selected number of leading academic institutions from developed and developing countries, founded on a long-term relationship. UN وسيجري تطوير الربط الشبكي والبحوث المشتركة مع عدد مختار من المؤسسات الأكاديمية الرائدة من البلدان المتقدمة النمو والنامية، وسيرسى على أساس علاقة طويلة الأمد.
    joint research with these agencies is under way. UN ويجري القيام ببحوث مشتركة مع هذه الوكالات.
    joint research with IMF on the effect of opening regional economies; collaboration with the World Bank in the area of industrialization. UN إجراء بحث مشترك مع صندوق النقد الدولي حول أثر انفتاح الاقتصادات اﻹقليمية؛ والتعاون مــع البنـــك الدولي فــي مجال التصنيع.
    In 2009, UNICEF and Office for the Coordination of Humanitarian Affairs launched a joint research project on the prevention of sexual violence perpetrated by State and non-State actors. UN وفي عام 2009، شرعت اليونيسيف ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في مشروع بحثي مشترك لمنع العُنف الجنسي من قِبل جهات تابعة للدولة وجهات من غير الدول.
    For the next steps, the Mechanism is working to enhance the joint research among the members of the Mechanism on data standardization, starting with drought data. UN وفيما يتعلق بالخطوات المقبلة، تعمل الآلية على تعزيز النشاط البحثي المشترك بين أعضائها حول تقييس البيانات ابتداءً ببيانات الجفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more