Substantive discussion would be referred to the Joint Working Group, which would be convened by the designated co-Chairs. | UN | وستحال مهمة إجراء المناقشة الموضوعية إلى الفريق العامل المشترك الذي سيدعوه الرئيسان المشاركان المعينان إلى الاجتماع. |
Joint Working Group on Harmonization of Electronic Government Procurement | UN | الفريق العامل المشترك المعني بمناسقة الاشتراء الحكومي الإلكتروني |
Each Conference of the Parties will first consider and possibly adopt the draft decisions forwarded to it by the open-ended Joint Working Group. | UN | ويقوم كل مؤتمر أطراف أولاً بالنظر وربما باعتماد مشاريع المقررات المحالة إليه من الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية. |
Note by the co-Chairs of the Joint Working Group on compliance | UN | مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Each Conference of the Parties may wish to elect a chair or co-chairs for the open-ended Joint Working Group. | UN | وقد يود كل مؤتمر للأطراف أن ينتخب رئيساً أو رؤساء مشاركين للفريق العامل المشترك المفتوح العضوية. |
Both sides agreed to establish a high-level Joint Working Group on security. | UN | واتفق الجانبان على إنشاء فريق عامل مشترك رفيع المستوى معني بالأمن. |
Cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions: recommendation of the Ad hoc Joint Working Group | UN | التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: توصية الفريق العامل المشترك المخصص |
Cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions: recommendation of the Ad hoc Joint Working Group | UN | التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: توصية من الفريق العامل المشترك المخصص |
Welcoming the recommendation of the ad hoc Joint Working Group on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, | UN | وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، |
Welcoming the recommendation of the ad hoc Joint Working Group on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, | UN | وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، |
Welcoming the recommendation of the ad hoc Joint Working Group on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, | UN | وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، |
Recommendation of the Ad Hoc Joint Working Group on Enhancing Cooperation and Coordination Among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions | UN | توصية الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
The Ad hoc Joint Working Group recommends the following for adoption by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions: | UN | يوصي الفريق العامل المشترك مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم بأن تعتمد التوصيات التالية: |
Joint Working Group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child | UN | الفريق العامل المشترك بين لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل |
Secondly, the Government has begun issuing temporary green cards, valid for one month, to all those returning through the auspices of the Joint Working Group. | UN | وثانيا، بدأت الحكومة إصدار تصاريح إقامة مؤقتة، صالحة لمدة شهر واحد، لجميع العائدين تحت إشراف الفريق العامل المشترك. |
Agreement of the Joint Working Group on the Operational | UN | اتفاق الفريق العامل المشترك المعني باﻹجراءات |
Return of displaced persons will continue to be handled through the Joint Working Group and the Agreed Procedures. | UN | وستظل معالجة عودة المشردين تتم عن طريق الفريق العامل المشترك ومن خلال اﻹجراءات المتفق عليها. |
For the second meeting of the Ad Hoc Joint Working Group | UN | للاجتماع الثاني للفريق العامل المشترك المخصص |
Third meeting of the Ad Hoc Joint Working Group on Enhancing Cooperation and Coordination Among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions | UN | الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | اقتراحات من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Of particular note is the establishment of a Joint Working Group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child. | UN | وتجدر الإشارة بالأخص إلى إنشاء فريق عامل مشترك تابع للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل. |
EU and the Southern African Development Community have initiated regional dialogue and established a related Joint Working Group. | UN | وبدأ الاتحاد الأوروبي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي حوارا إقليميا وأنشأ فريقا عاملا مشتركا فيما يتصل بذلك. |
The Joint Working Group is in the process of identifying the criteria for a secure and stable environment. | UN | والفريق العامل المشترك يقوم في الوقت الراهن بتحديد المعايير المتصلة بتوفير بيئة آمنة مستقرة. |
The Sudanese side has prepared the rehabilitation plan for the railway and nominated its representative in the Joint Working Group on this issue with UNAMID. | UN | وأعد الجانب السوداني خطة لإعادة تأهيل خط السكة الحديد ورشح ممثلَه في فريق العمل المشترك المعني بهذه المسألة مع العملية المختلطة. |
The Institute and the Division also established a Joint Working Group on public administration and poverty eradication. | UN | وكذلك أنشأ المعهد والشعبة فريقاً عاملاً مشتركاً معنياً بالإدارة العامة والقضاء على الفقر. |
In addition, a Joint Working Group between the Ministry of Health and WHO has been set up to collect information at the facility level. | UN | واضافة إلى ذلك، شُكل فريق عمل مشترك بين وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية لجمع البيانات على صعيد المرافق. |
organizational matters related to the Joint Working Group | UN | التنطيمية المتصلة بالفريق العامل المشترك |
Three working group sessions and one Joint Working Group session were also conducted. | UN | كما عُقد ثلاث جلسات لأفرقة عاملة وجلسة واحدة مشتركة للأفرقة العاملة. |
The programmatic paragraphs mention, among other things, that substantive areas for cooperation and the methods through which they will be realized will be elaborated by a Joint Working Group. | UN | وتذكر الفقرات البرنامجية، في جملة أمور، أن فريق عمل مشتركاً سيصوغ مجالات التعاون الفنية والأساليب التي ستنجز من خلالها. |