"jointly under" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذاً مشتركاً في إطار
        
    • تنفيذا مشتركا في إطار
        
    • بصورة مشتركة في إطار
        
    • المشترك في
        
    • تنفيذا مشتركاً في إطار
        
    • تنفيذا مشتركا في اطار
        
    • على نحو مشترك بموجب
        
    • مشتركة من
        
    • تنفيذاً مشتركا في إطار
        
    Decision 8/CP.7 Activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Progress reports Activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase UN مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    ACTIVITIES IMPLEMENTED jointly under THE PILOT PHASE UN الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    Activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفَّذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Acknowledging that participating in activities implemented jointly under the pilot phase provides an important opportunity for learning by doing, UN وإذ يسلم بأن المشاركة في الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية توفر فرصة هامة للتعلم بالعمل،
    Activities implemented jointly under the pilot phase UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    TABULAR PRESENTATION OF ACTIVITIES IMPLEMENTED JOINTLY Table 1. Activities implemented jointly under the pilot phase UN الجدول ١: اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    ACTIVITIES IMPLEMENTED jointly under THE PILOT PHASE UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    ACTIVITIES IMPLEMENTED jointly under THE PILOT PHASE UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    UNIFORM REPORTING FORMAT: NATIONAL PROGRAMME ON ACTIVITIES IMPLEMENTED jointly under THE PILOT PHASE: UN المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    FCCC/SB/1999/5/Add.1 Activities implemented jointly under the pilot phase. UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    Activities implemented jointly under the pilot phase UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    ACTIVITIES IMPLEMENTED jointly under THE PILOT PHASE UN حادي الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Use the same principle for more than 3 lines. ACTIVITIES IMPLEMENTED jointly under THE PILOT PHASE UN الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    Item 2 (a) of the provisional agenda ACTIVITIES IMPLEMENTED jointly under THE PILOT PHASE UN الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase UN مواصلة الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية
    The programme continues to support the activities implemented jointly under the pilot phase (AIJ) mechanism as needed. UN 69- ويواصل البرنامج دعم أنشطة التنفيذ المشترك في المرحلة الإرشادية للآلية، عند الطلب.
    Acknowledging the contributions of the Parties which submitted reports on activities implemented jointly under the pilot phase, UN إذ ينوه بمساهمات اﻷطراف التي قدمت تقارير عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية،
    Activities implemented jointly under the pilot phase UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في اطار المرحلة التجريبية
    This early action on JI occurred especially in countries with economies in transition, on the basis of the draft JI guidelines contained in the Marrakesh Accords and building on the experience gained in developing activities implemented jointly under Article 4, paragraph 2, of the Convention. UN واتُخذ هذا الإجراء المبكر بشأن التنفيذ المشترك، بشكل خاص، في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك وفقاً لمشروع المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك الوارد في اتفاقات مراكش()، وانطلاقاً من الخبرة المكتسبة في وضع الأنشطة المنفذة على نحو مشترك بموجب الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية.
    38. Funding for the establishment of the secondary data centre and its operation through to 2011 were provided jointly under the budget of the capital master plan and the support account for peacekeeping operations. UN 38 - توفر التمويل لإنشاء مركز البيانات الثانوي وتشغيله حتى انتهاء عام 2011 بصورة مشتركة من ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    of the co-Chairmen FCCC/SBSTA/1998/INF.3 Update on activities implemented jointly under the pilot phase UN FCCC/SBSTA/1998/INF.3 معلومات تحديثية عن اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذاً مشتركا في إطار المرحلة التجريبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more