"jokers" - English Arabic dictionary

    "jokers" - Translation from English to Arabic

    • المهرجين
        
    • المهرجون
        
    • المُهرجين
        
    • مهرجين
        
    • جواكر
        
    • الجوكر
        
    • المهرّجين
        
    • النكاتون
        
    Like I couldn't take out all these jokers by myself. Open Subtitles كما لو أنني لا استطيع القضاء على هؤلاء المهرجين وحدي
    We need to go house-to-house, door-to-door and smoke these jokers out. Open Subtitles نحتاج الذهاب من منزل لأخر, من باب الى باب وأجبار هؤلاء المهرجين على الخروج.
    I was after you for many days, just to check if you've any sympathy for me or not, I let these jokers to beat me for a while. Open Subtitles لقد كنت ألا حقك عدة أيام فقط لأرى هل لديك أي تعاطف لي لقد تركت المهرجين يضربوني قليلاً
    And then--oh, yeah-- you jokers let Ember take a dump-- Open Subtitles وبعد ذلك ، نعم أنتم ايها المهرجون سمحتم لآمبر
    Okay, look, the bug in the cutter doohickey is still on, so once Mike hears what those jokers are up to, he'll come back and save us. Open Subtitles اسمع ، جهاز التصنت ما زال في مكانه و حالما يسمع مايكل بما ينتويه هؤلاء المهرجون سيأتي و ينقذنا
    What were these people thinking... The jokers who settled this place. Open Subtitles ما الذي كان يفكر بهِ هؤلاء المُهرجين الذين يسكنون هذا المكان؟
    She wants to make us jokers too. Open Subtitles هي تريدنا ان نصبح مهرجين مثلها
    If I have to be outside, then those jokers do, too. Open Subtitles إذا يجب أن أكون بالخارج , فعلى أولئك المهرجين أن يكونوا بالخارج أيضا
    If they'd run you more last week against Navy, you would have blown them jokers off the field Open Subtitles لو كانوا جعلوكم تتدربون امم البحيرية لكنتم فجرتم هؤلاء المهرجين في الملعب
    I thought he was gonna be different than the other jokers, but this guy, he can't even define the word "is." Open Subtitles اعتقدت بانه سيكون مختلفا عن المهرجين الآخرين ولكن هذا الشخص لا يستطيع تفسير كلمة، موجود
    These jokers are playing with supernatural fire. Open Subtitles هولاء المهرجين يلعبوا بالنيران الخارقة للطبيعة
    You know, I probably shouldn't say this, but she's a way more grounded breather than these other jokers. Open Subtitles أتعرف ربما يجب أن لا أقول هذا لكنها أفضل تركيزاً في التنفس من هؤلاء المهرجين
    Rest of you jokers, too damn quiet in here. Open Subtitles أما أنتم أيها المهرجين إلتزموا الهدوء هنا
    No idea what these jokers have done. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عن ماذا فعل هؤلاء المهرجون.
    Dig, man. I'm tired of racing these jokers. Open Subtitles هيا يا رجل، انا سئمت من التنافس مع هؤلاء المهرجون
    Okay, people, which one of you jokers ate my last go-gurt? Open Subtitles حسناً ياناس من منكم أيها المهرجون قام بتناول الحلوى الأخيرة الخاصة بي ؟
    Y'all jokers must be crazy. Open Subtitles لابد من انكم مجانين ايها المهرجون
    I want you to find these jokers. Open Subtitles أريدكم ان تجدوا هؤلاء المهرجون
    Have you jokers gone crazy? Open Subtitles أيها المُهرجين هل فقدتُم عقولكم؟
    I mean, some of these guys are just jokers that call themselves Communists. Open Subtitles اعني بعض من هؤلاء الرجال يبدو مهرجين فحسب على يدعون انفسهم بالشيوعين واغلبهم شواذ اعني بعض من هؤلاء الرجال يبدو مهرجين فحسب على يدعون انفسهم بالشيوعين واغلبهم شواذ اعني بعض من هؤلاء الرجال يبدو مهرجين فحسب على يدعون انفسهم بالشيوعين واغلبهم شواذ
    Boom. Full house, jokers over instruction cards. Open Subtitles أوراق كاملة، جواكر مع أوراق التعليمات
    There's the thrill of the game, people bring snacks, plus you'll hear some pretty unfiltered opinions about those jokers in Washington. Open Subtitles هناك ستكون لعبة ملتهبة، الناس ستحضر وجبات خفيفة معهم بالإضافة إلى أنك ستسمع بعض الآراء من غير تدخل عن الجوكر في واشنطن
    You remember those jokers trying to blow up airliners by sneaking liquids through and combining them onboard? Open Subtitles أتذكر المهرّجين الذين حاولوا تفجّير طائرة عن طريق تمرير بضعة سوائل ودمجها على متنها؟
    Has it occurred to you jokers that whatever did this could still be in here? Open Subtitles هل خطر في بالكم أيها النكاتون أن ما فعل هذا من الممكن أن يكون مازال هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more