"judge of the" - Translation from English to Arabic

    • قاض في
        
    • قاضية في
        
    • قاضيا في
        
    • قاضي في
        
    • قاضٍ في
        
    • القاضي في
        
    • قاضي دائرة
        
    • القاضي الذي
        
    • عمل قاضيا
        
    • من قضاة المحكمتين
        
    • للقاضي الذي
        
    • بقاضي
        
    • أو قاضي
        
    • قاض من
        
    • قاضي الدائرة
        
    65/414. Appointment of a judge of the United Nations Appeals Tribunal UN 65/414 - تعيين قاض في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف 257
    Appointment of a judge of the United Nations Appeals Tribunal UN تعيين قاض في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    In 2003, one of our Board Members, Hon. Justice Martha Koome, was appointed judge of the High Court of Kenya. UN وفي عام 2003، تم تعيين إحدى عضوات مجلس إدارتنا، وهي القاضية الفاضلة مارثاكومه، قاضية في محكمة كينيا العليا.
    2009 Appointed judge of the United Nations Appeals Tribunal UN 2009 عين قاضيا في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Designation: judge of the Supreme Court of Sri Lanka. UN الصفة: قاضي في المحكمة العليا لسري لانكا.
    Judge Møse has been a judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda since 1999 and served as its President from 2003 to 2007. UN والقاضي موس هو قاضٍ في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا منذ عام 1999 عمل بصفته رئيسا لها من عام 2003 حتى عام 2007.
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a judge of the United Nations Appeals Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قاض في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    The witness protection programmes are implemented by a commission which comprises a judge of the Supreme Court, a deputy of the Supreme State Prosecutor, and the Head of the Protection Unit. UN وتتولى تنفيذ برامج حماية الشهود لجنة تتألف من قاض في المحكمة العليا ونائب المدعي العام ورئيس وحدة الحماية.
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a judge of the United Nations Appeals Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قاض في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    The recall from such a position does not, however, result in loss of the position as judge of the respective court. UN لكن العزل من مثل هذا المنصب لا يؤدي إلى عدم تقلد منصب قاض في المحكمة المعنية.
    Present position: judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland UN المنصب الحالي: قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محامي أيرلندا
    2002 Appointed as a judge of the Circuit Court, Ireland UN 2002 عينت قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا
    Having consulted those members, I support your intention to appoint Ms. Andrésia Vaz as a judge of the Chambers of the International Tribunal. UN وبعد التشاور مع هؤلاء الأعضاء، أؤيد عزمكم على تعيين السيدة أندرسيا فاس قاضية في دوائر المحكمة الدولية.
    As judge of the ICJ, participated in the following 36 cases and gave individual opinions in ten of them: UN شارك، بصفته قاضيا في محكمة العدل الدولية، في البت في 36 حالة على النحو التالي، وقدم آراء فردية في عشر حالات منها:
    Judge Møse served as judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda since 1999 and as its President from 2003 to 2007. UN وعمل القاضي موس قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا منذ عام 1999، وكان رئيسا لها من عام 2003 حتى عام 2007.
    Designation: judge of the Supreme Court of Sri Lanka. UN الصفة: قاضي في المحكمة العليا لسري لانكا.
    Designation: judge of the Supreme Court of Sri Lanka. UN الصفة: قاضي في المحكمة العليا لسري لانكا.
    judge of the National Court of Criminal Cassation of Argentina since 1993. UN قاضٍ في محكمة النقض الجنائي الوطنية الأرجنتينية منذ عام 1993.
    April 2001 - to date: judge of the High Court of Zimbabwe. UN الحياة المهنية نيسان/أبريل 2001 حتى الآن قاضٍ في زيمبابوي، المحكمة العليا
    Mohammed Abel Dayan, judge of the Appeal Court UN محمد عبد الديان، القاضي في محكمة الاستئناف
    The judge of the Indictments Chamber ordered a representative of the General Prosecution Office to investigate the allegations. UN وقد أمر قاضي دائرة الاتهام ممثلاً عن مكتب المدعي العام بالتحقيق في الادعاءات.
    Judges must inform the presiding judge of the Tribunal in advance if they need to be absent. UN وعلى القضاة أن يبلغوا مسبقا القاضي الذي يرأس محكمتهم إذا ما كانوا مضطرين للتغيب.
    From 1987 to 1998, he was a judge of the Supreme Court of Mauritius. UN وفي الفترة من 1987 إلى 1998 عمل قاضيا بالمحكمة العليا لموريشيوس.
    (e) A judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or of the International Criminal Tribunal for Rwanda who has or will be re-elected or extended for any subsequent term will receive a retirement benefit for each further month of service, by reference to the proportion of annual pension which the number of months of his or her service bears to 108 months; UN (هـ) أن يتقاضى أي من قضاة المحكمتين الذي أعيد أو سيعاد انتخابه أو امتدت مدة عضويته إلى أي فترة تالية، استحقاقا تقاعديا عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة، على أساس نسبة من المعاش السنوي المحسوب على أساس مدة خدمة قوامها 108 من الأشهر؛
    Having regard to article 63, paragraph 2, the Presiding judge of the Chamber dealing with the matter may, after giving a warning: UN مع أخذ الفقرة 2 من المادة 63 في الاعتبار، يجوز للقاضي الذي يرأس الدائرة التي تنظر في المسألة، بعد توجيه إنذار:
    According to the author, he then contacted the judge of the Tenancy Disputes Court to ascertain how to proceed and was informed that the owner could either request an oral negotiation in court or that the municipal building authorities issue a ruling authorizing the demolition of the balconies. UN وبعدئذ اتصل صاحب البلاغ، حسبما ذكر، بقاضي المحكمة المعنية بنزاعات الإيجار ليتأكّد منه من كيفية التصرف، وتم إبلاغه بأنه يمكن أن يطلب المالك إجراء تفاوض شفوي في المحكمة أو أن تُصدر سلطات البناء البلدية قراراً يصرح بهدم الشرفات.
    3. The Single Judge or judge of the Trial Chamber designated by the President shall read the indictment, ensure that the rights of the accused are respected, confirm that the accused understands the indictment, and instruct the accused to enter a plea. UN 3 - يقوم القاضي الوحيد أو قاضي الدائرة الابتدائية الذي يعينه الرئيس، بتلاوة قرار الاتهام وبالتحقق من أن حقوق المتهم موضع احترام ويستوثق من أن المتهم يفهم الاتهام الموجه إليه ويطلب من المتهم الرد على ذلك القرار.
    The Court of Honour could also recommend that the Seimas should initiate impeachment proceedings against a judge of the Supreme Court or the Court of Appeal. UN ويجوز أيضا لمحكمة شرف القضاة أن توصي بأن يتخذ البرلمان إجراءات لمقاضاة قاض من قضاة المحكمة العليا أو محكمة الاستئناف.
    Nevertheless, on 2 February 2014, the judge of the Sixth Federal Criminal Court of Jalisco issued another detention order against Mr. Gallardo Martínez for the same offence and on the basis of the same arguments used in the order that had been revoked. UN ومع ذلك، وفي 2 شباط/ فبراير 2014، أعاد قاضي الدائرة السادسة للقضايا الجنائية الاتحادية في خاليسكو إصدار أمر التوقيف ضده بسبب الجريمة ذاتها استناداً إلى الحجج نفسها التي استخدمت في التهمة التي أُلغيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more