Multi-accused cases in the judgement drafting phase | UN | قضايا متعددة المتهمين في مرحلة صياغة الأحكام |
All multi-accused trials, with the exception of Karemera et al., are in the judgement drafting phase. | UN | وجميع المحاكمات المتعددة المتهمين، باستثناء قضية كاريميرا وآخرين، هي في مرحلة صياغة الأحكام. |
The major challenge for the coming months remains the completion of the multi-accused cases that are in the judgement drafting phase. | UN | ولا يزال التحدي الرئيسي المطروح في الأشهر المقبلة يتمثل في إنجاز القضايا المتهم فيها عدة أشخاص التي وصلت إلى مرحلة صياغة الأحكام. |
All these cases are now in the judgement drafting phase. | UN | وجميع هذه القضايا هي حاليا في مرحلة صياغة الحكم. |
Judge de Silva is fully committed to the completion of the Military II case and to his work during the judgement drafting phase. | UN | والقاضي دي سيلفا ملتزم تماما بالانتهاء من النظر في القضية العسكرية الثانية وملتزم بعمله خلال مرحلة صياغة الحكم. |
The major challenge for the coming months remains the completion of the multi-accused cases that are in the judgement drafting phase. | UN | ولا يزال التحدي الرئيسي المطروح في الأشهر المقبلة يتمثل في إنجاز القضايا التي تضم متهمين عديدين والتي وصلت إلى مرحلة صياغة الأحكام. |
The rest are now in the judgement drafting phase and the workload remains heavy, since the work in those cases remains substantial in terms of judicial deliberations and judgement drafting. | UN | أما باقي القضايا فهي الآن في مرحلة صياغة الأحكام ولا يزال عبء العمل كثيفا، نظرا لأن العمل في هذه القضايا لا يزال ضخما من حيث المداولات القضائية وصياغة الأحكام. |
9. Six cases are currently in judgement drafting phase. | UN | 9 - توجد حاليا ست قضايا في مرحلة صياغة الأحكام. |
76. All multi-accused trials, with the exception of Karemera et al., continue in the judgement drafting phase. | UN | 76 - ولا تزال جميع القضايا المتعددة المتهمين، باستثناء قضية كاريميرا وآخرين، في مرحلة صياغة الأحكام. |
b. Cases in judgement drafting phase (Annex 1 (B)) | UN | (ب) قضايا في مرحلة صياغة الأحكام (المرفق 1 (باء)) |
b. Cases in judgement drafting phase (annex 1 (B)) | UN | ب - القضايا التي بلغت مرحلة صياغة الأحكام (المرفق 1 (باء)) |
Six cases concerning 17 accused, including one retrial, are in the judgement drafting phase, with at least two more judgements to be delivered before the end of 2009. | UN | وبلغت ست قضايا يمثل فيها 17 متهما، بما فيها إعادة للمحاكمة، مرحلة صياغة الأحكام()، علما بأنه سيصدر حكمان إضافيان على الأقل قبل نهاية عام 2009(). |
Five cases concerning eight accused are in the judgement drafting phase, with three judgements to be delivered in December 2008. | UN | ولا تزال خمس قضايا تشمل ثمانية متهمين في مرحلة صياغة الأحكام()، حيث ينتظر صدور ثلاثة أحكام في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Cases in the judgement drafting phase | UN | قضايا في مرحلة صياغة الأحكام |
Cases in judgement drafting phase (annex I.B) | UN | 2 - قضايا في مرحلة صياغة الأحكام (المرفق الأول - باء) |
Judgement delivery is expected in mid-2010 for all three multi-accused trials in the judgement drafting phase. | UN | ويتوقع صدور الأحكام في أواسط عام 2010 في القضايا الثلاث المتعددة المتهمين جميعا، التي وصلت مرحلة صياغة الحكم. |
Their presence on a full-time basis at the seat of the mechanism would be necessary during the hearing of evidence in court, and possibly during the judgement drafting phase. | UN | وسيكون حضورهم بدوام كامل في مقر الآلية ضروريا أثناء الاستماع إلى الأدلة في المحكمة وربما في مرحلة صياغة الحكم. |
Judge de Silva is fully committed to the completion of the Military II case and to his work during the judgement drafting phase. | UN | والقاضي دي سيلفا ملتزم تماما بالانتهاء من النظر في القضية العسكرية الثانية وبعمله خلال مرحلة صياغة الحكم. |
Additionally, taking advantage of the fact that one of the trials entered into the judgement drafting phase, the International Tribunal was able to start an eighth trial. | UN | إضافة إلى ذلك، تمكنت المحكمة من بدء النظر في القضية الثامنة، مستفيدةً من بدء مرحلة صياغة الحكم بشأن إحدى القضايا. |
Judge Bossa also sat on the bench in the " Butare " trial, and is presiding over the Nzabonimana case, which closed its proceedings during the reporting period and is currently in the judgement drafting phase. | UN | وكانت القاضية بوسا ضمن هيئة القضاة في محاكمة " بوتاري " ، وتترأس حاليا الهيئة التي تنظر في القضية نزابونيمانا، التي انتهت إجراءاتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير ودخلت حاليا مرحلة صياغة الحكم. |
Four cases concerning seven accused are in judgement drafting phase and two-single accused cases are completed, with the closing arguments yet to be heard. | UN | ولا تزال أربع قضايا تشمل سبعة متهمين في مرحلة صياغة الحكم كما أُنجزت قضيتان فرديتان ولا يزال يتعين الاستماع إلى المرافعات الختامية المتعلقة بهما. |