"judging you" - Translation from English to Arabic

    • أحكم عليك
        
    • أحكم عليكِ
        
    • احكم عليك
        
    • أحكم عليكَ
        
    • أحاسبك
        
    • أحاكمكِ
        
    • يحكم عليكِ
        
    • تنتقدك
        
    • احاكمك
        
    • انتقدك
        
    • أنتقدكِ
        
    • بالحكم عليك
        
    • تحكم عليك
        
    • نحكم عليك
        
    • يحكم عليك
        
    I'm not judging you. I'm just concerned about your methods. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك, أنا قلق فقط بخصوص أسلوبك
    I'm judging you, and my dinner table folds down from a wall. Open Subtitles أنا أحكم عليك و طاولة طعامي تطوى داخل جدار
    I'm not judging you, but you're asking me for money and you're asking me to be reunited with your grandson. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أحكم عليك ولكنك تأتين وتطلبين المال و تطلبين مني لّم شملك بأحفادك
    I'm not accusing you of anything or, you know, judging you or handing out scarlet letters or anything, you know? Open Subtitles , أنا لا أتهمكِ بشئ أو , أنتِ تعلمين , أحكم عليكِ و أنني أشتبه بكِ في شئ , أتعلمين؟
    If you keep doing this with this guy, and I'm not judging you, obviously. Open Subtitles ان استمررتي على فعل هذا الشيء مع هذا الشخص وانا لست احكم عليك بالتأكيد
    I'm not judging you, because i think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. Open Subtitles أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا
    She's an addict and an attempted murderer, and she lives in your house, and I'm not judging you. Open Subtitles إنها مدمنة وحاولت القتل ، وتعيش في منزلك وانا لا أحكم عليك
    I mean, I'm judging you for air-kissing people at benefits I don't even get invited to. Frankly, I couldn't afford them. Open Subtitles أحكم عليك في أشياء و لم يكن مصرح لي بصراحة , لا يمكنني تحمل هذا
    I'm not judging you,'cause I think you're an innovator, but... there's no way I'm ready for that. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك لأنني أظن أنك مبدع ولكن لست جاهزاً لذلك
    Daddy issues. Hey! I'm not judging you darlin'. Open Subtitles مشاكل مع والدك أنا لا أحكم عليك عزيزتي
    - Don't you judge me. - No, I-I'm not judging you. Open Subtitles لا تحكم علي لا أنا لا أحكم عليك
    That I'm judging you. Open Subtitles لقد كنت طفلة جيدة,أنا لا أحكم عليك
    - You think I'm judging you, I'm not. - No. Open Subtitles أتعتقدين أني أحكم عليكِ ، لا أفعل
    I'm your sponsor. I'm not judging you. I'm not disappointed. Open Subtitles أنا ضامنتكِ، لا أحكم عليكِ ولستُ محبطة
    I don't want you to feel like I'm judging you, Open Subtitles لا أريدك أن تشعر أنني احكم عليك
    I'm not judging you. Open Subtitles أنا لا احكم عليك
    Hey, I'm not judging you. Keep us spastic. Open Subtitles أنا لا أحكم عليكَ - أعلمنا بأسراركَ -
    I'm not judging you, but this is cr-- i mean... Open Subtitles أنا لا أحاسبك, ولكن هذا.. أعني..
    No, no, no. Kim, I'm not judging you. Open Subtitles كلا، كلا، أنا لا أحاكمكِ يا كيم.
    I just feel so trapped in that fishbowl of a neighborhood, everybody always judging you. Open Subtitles أشعر أني محاصرة في ذلك الحي الذي يشبه حوض السمك حيث يحكم عليكِ الجميع
    Well, your mom, she can judge you, and she is judging you, and she's worried about you. Open Subtitles والدتك تستطيع ان تنتقدك وهي تنتقدك, وهي قلقة عليك
    I mean, you're in a sex club. I'm not judging you. I'm in there, too. Open Subtitles انا اعنى انت داخل نادى جنسى أنا لا احاكمك , انا به ايضا
    It's okay, I'm not judging you. Open Subtitles لابأس,فأنا لن انتقدك
    I wasn't judging you. Open Subtitles أنا لم أكن أنتقدكِ.
    They'll be too busy judging you. Open Subtitles سيكونون مشغولين بالحكم عليك
    That these... these feelings you have about Alison judging you, not trusting you, that they really have more to do with your not trusting yourself? Open Subtitles هذه.. بأن هذه المشاعر التي تحس بها بأن آليسون تحكم عليك ولاتثق بك, بأن لها علاقه
    - We're not judging you. Open Subtitles نحن لا نحكم عليك
    - Nobody's judging you, man. It's cool. Open Subtitles لا أحد هنا يحكم عليك بشئ، إهدء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more