"judgmental" - Translation from English to Arabic

    • حكمي
        
    • الأحكام
        
    • أحكام
        
    • أحكم
        
    • حكماً
        
    • إنتقادية
        
    • انتقادية
        
    • للأحكام
        
    • يحكمون
        
    • منتقدة
        
    • نظرات
        
    • أجتهادية
        
    • حاكمة
        
    • الاحكام
        
    • الحكم على
        
    He told me I was too judgmental, but he's just the type of person who thinks like that. Open Subtitles قال لي أنا كان حكمي جدا، لكنه هو مجرد نوع من الشخص الذي يفكر من هذا القبيل.
    Now, I won't be judgmental, but I think it's crucial that the attorney and the client are truthful with each other. Open Subtitles والآن، لن يكون هذا حكمي لكن أعتقد أنهُ لأمر مهم بأن يكون المحامي وموكله .صادقين مع بعضهم البعض
    The DSF needs to be redesigned to take account of its shortcomings and eliminate the judgmental element of what constitutes good policy and good institutional arrangements. UN ويتعين إعادة تصميم الإطار لتلافي عيوبه وإزالة عنصر الأحكام الذاتية إزاء ما يشكل سياسة جيدة وترتيبات مؤسسية جيدة.
    I mean, judgmental mother-in-law or not-good-as-you-thought mothers. Open Subtitles أعني، والدة زوجٍ كثيرة إطلاق أحكام وأمهاتٌ لسن جيداتٍ كما كنتُ أظن.
    You know, my second resolution was to not be judgmental of others. Open Subtitles قراري الثاني كان هو ان لا أحكم على الناس
    Yeah, he'll be less judgmental, and I'll be pregnant. Open Subtitles نعم، هو سيكون أقل حكماً وأنا سأكون حامل
    I don't mean to be judgmental, but you don't seem to think too hard before you jump into things. Open Subtitles لا أريد أن أكون إنتقادية ولكن لا يبدو بأنكِ تفكرين جيداً قبل أن تتسرعي في القيام بالأشياء
    She was always so judgmental, and I can tell somebody's judgmental just by looking at'em. Open Subtitles كانت دائما حكمية جدا، واستطيع ان اقول لشخص حكمي فقط من خلال النظر في 'م.
    And if I have a judgmental look on my face right now, it's because you played with forces that you do not understand, and now people are dying because of it. Open Subtitles وإذا كان لدي حكمي نظرة على وجهي الآن، ذلك لأنك لعبت مع قوات ان كنت لا تفهم، والآن الناس يموتون بسبب ذلك.
    I mean, I never really see her spend that much time with the girls, but obviously I was being judgmental, and I'm just glad I was wrong. Open Subtitles أقصد ,ابداً لم أشاهدها تقضي الكثير من الوقت مع الفتيات لكن من الواضح أنه حكمي
    Hey, I prefer my drinking partners to be a little less judgmental. Open Subtitles مهلا، أنا أفضل شركاء الشرب بلدي ليكون قليلا أقل حكمي.
    Jen I find her cousin just a bit judgmental for my tastes. Open Subtitles جِن أَجِدُ إبنَ عمها فقط حكمي نوعاً ما لأذواقِي.
    The evaluation of benefits and costs is, however, substantially a judgmental process. UN ومع ذلك فإن تقييم الفوائد والتكاليف هو، إلى حد بعيد، عملية تتعلق بإصدار الأحكام.
    Furthermore, we must not be judgmental. UN فضلا عن ذلك، يجب ألا نكون متسرعين في إصدار الأحكام.
    It's not really a time for executives to start getting judgmental now. Open Subtitles حقا انها ليست وقتا للتنفيذيين للبدء في إصدار أحكام الآن
    I'm not being judgmental, I promise you, but do you really think that violence is the solution? Open Subtitles وأنا لا أحكم عليك، صدقني لكن هل تظن حقا أن العنف هو الحل؟ هناك هذا...
    "But don't get so judgmental." Open Subtitles ‎‏"لكنني لا أكون حكماً بالمثل"‏
    Can't be easy to come out to a judgmental slore like your mom. Open Subtitles لابد بأنه من الصعب أن يعترف لعاهرة إنتقادية كأمكِ.
    However, I will not tolerate any outbursts or judgmental tantrums. Open Subtitles بيد أني لن اتساهل مع أي ثوران أو نوبة غضب انتقادية
    You used to be not such a sanctimonious, self-important judgmental prick. Open Subtitles وأنت اعتدت ألاّ تكون مدعياً للتهذيب أنانيّ ومصدراً للأحكام أحمق
    For someone who hates being judged, you're one of the most judgmental people I've ever met. Open Subtitles -ماذا ؟ أنت شخص يكره أن يتم الحكم عليه بينما أنت من أكثر الذين يحكمون على الناس التقيتهم في حياتي
    Boring, judgmental, hypocritical. Open Subtitles مملة .. منتقدة .. منافقة
    All the judgmental looks that I got from people made me feel alive. Open Subtitles كلّ نظرات الانتقاد التي يرمقني بها الناس تجعلني أشعر أنّي على قيد الحياة.
    It's not judgmental if it's true. Open Subtitles انها ليست أجتهادية إذا صح الأمر
    The guy said the suit would be judgmental. Open Subtitles الرجل قال أن الحاشية ستكون حاكمة
    - You can be so judgmental. Open Subtitles ـ انت قادره على ان تكوني اعطاء الاحكام
    You know, you shouldn't be so judgmental about cupcakes. Open Subtitles أتعلم , لا يتوجب عليك الحكم على الكعك المُحلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more