"jump off" - Translation from English to Arabic

    • القفز من
        
    • تقفز من
        
    • أقفز من
        
    • قفزت من
        
    • يقفز من
        
    • اقفز من
        
    • يقفزون من
        
    • نقفز من
        
    • تقفزي من
        
    • سيقفز
        
    • أقفز عن
        
    • لتقفز
        
    • أن يقفز
        
    • سأقفز عن
        
    If they all jump off a bridge, you will too? Open Subtitles إذا كانت جميع القفز من فوق جسر، سوف جدا؟
    She tried to jump off the motorcycle, but he held on to her legs. UN وقد حاولت القفز من الدراجة البخارية ولكنه أمسك برجليها.
    If you really wanted to kill yourself, why not put a bullet in your brain or jump off a building? Open Subtitles ،إذا أردت حقا أن تقتل نفسك لماذا لم تضع رصاصة في دماغك أو تقفز من أعلى مبنى ؟
    I'd rather jump off this cliff right now than go back to fucking prison. Open Subtitles أفضل أن أقفز من على الحافة الآن بدلاً من العودة للسجن.
    Unless you jump off the bridge, and then you really don't have a choice of getting out. Open Subtitles الا اذا قفزت من فوق جسر عندها حقا لا يكون لديك خيار للخروج
    He tried to jump off a building a few days ago! Open Subtitles انه حاول ان يقفز من فوق مبنى قبل عدة ايام
    Imagine being married to her. I'd probably jump off a bridge, too. Open Subtitles تخيل انك متزوجها أنا ربما اقفز من فوق الجسر، أيضا
    How am I supposed to keep up with guys that jump off buildings? Open Subtitles كيف أنا المفترض لمواكبة مع الرجال أن القفز من المباني؟
    You know, sometimes I just want to jump off this balcony and into that pool down there. Open Subtitles اتعلمين ، بعض الأحيان أرغب في القفز من البلكون في حمام السباحة بالأسفل
    He can jump off of buildings. This is the most unrealistic show I've ever seen. Open Subtitles يمكنه القفز من المباني. هذا أكثر مسلسل غير واقعي أشاهده في حياتي.
    Water balloons, I will jump off the roof and aim for your car. Open Subtitles بالونات المياه، وسوف القفز من على السطح وتهدف لسيارتك.
    Well, witnesses saw him jump off a balcony by his own free will. Open Subtitles حسنا، وشهد الشهود له القفز من شرفة بواسطة بمحض إرادته.
    So I suggest a jump off the nearest block of flats. Open Subtitles اذا انا أقترح ان تقفز من علي أقرب سطح منزل
    You don't even have to jump off a train this time. Open Subtitles أنت حتى لم ترد أن تقفز من القطار هذه المرة
    Or if those don't work, you jump off a bridge. Open Subtitles وإذا تلك لم تجدي نفعاً، سوف تقفز من الجسر.
    I don't have to jump off a bus to prove I'm fun. Open Subtitles ليس عليّ أن أقفز من الباص لأثبت أنني مرحه
    Just because she jumped off the cliff, you're gonna jump off the cliff? Open Subtitles هل لمجرد إنها قفزت من المنحدر سنفعل مثلها؟
    Do you think Andy would ever jump off an exploding building tied to a hose for me? Open Subtitles نفسه هل تعتقد ان اندي قد يقفز من مبنى متفجر ؟ بخرطوم الماء لاجلي ؟
    jump off the building, kill yourself, the coma is broken and you're all set. Open Subtitles اقفز من على المبنى، واقتل نفسك، ستتحطم الغيبوبة وأنت ستكون مستعداً.
    Oh, it's just some stupid tradition where, at the end of the semester, all the freshmen jump off a high dive in cheesy prom dresses. Open Subtitles مجرد تقليد غبي، حيث في نهاية الفصل الدراسي، جميع المستجدين يقفزون من علو مرتفع
    Oh, my God. This is happening. We are gonna jump off of here with an extension cord to break our fall. Open Subtitles يا الهي ، لا مفر لنا نحن على وشك أن نقفز من هنا
    Well, they aren't telling you to jump off any high buildings, right? Open Subtitles حسناً، هُم لا يُخبروكي أن تقفزي من أيّة مبانّ عالية، أليس كذلك ؟
    How did she know he was going to jump off a building? Open Subtitles كيف عرفت أنّه سيقفز من أحد المباني؟ لم تفعل.
    You want me to jump off this building, don't you now? Open Subtitles تريدني أن أقفز عن سطح هذا المبنى أليس كذلك؟
    You can't invite a girl to jump off stuff. Open Subtitles لا يمكنك أن تدعو فتاة لتقفز عن الأشياء
    Even water knows to jump off a griddle when it's hot. Open Subtitles حتى الماء يعرف أن يقفز من صينية عندما تكون ساخنة.
    "I'm just going to jump off this cliff and hope that I sprout wings. " Open Subtitles سأقفز عن المنحدر متمنياً أن أحصل على أجنحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more