"junior professional officer" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • موظف فني مبتدئ
        
    • موظف مبتدئ من الفئة الفنية
        
    • الموظفة الفنية المبتدئة
        
    • وموظف فني مبتدئ
        
    • موظفة فنية مبتدئة
        
    • لموظف فني مبتدئ
        
    • الموظف الفني المبتدئ
        
    • لموظفين فنيين مبتدئين
        
    • صغار الموظفين الفنيين
        
    • الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية
        
    • موظف فني من رتبة صغرى
        
    • موظفا فنيا مبتدئا
        
    • موظفاً فنياً مبتدئاً
        
    • مبتدئاً من الفئة الفنية
        
    The Division for Social Policy and Development participated in internship and Junior Professional Officer programmes within the Secretariat. UN وشاركت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في برامج التدريب الداخلية وبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين في الأمانة العامة.
    However, they support recommendations calling for the review and, where appropriate, revision and updating of the resolution that serves as the policy base for the Junior Professional Officer programme. UN بيد أن الوكالات تؤيد التوصيات التي تدعو إلى إجراء استعراض للقرار الذي يعد بمثابة أساس السياسات المتعلقة ببرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وإلى تنقيحه وتحديثه، حسب الاقتضاء.
    Retention rates of national officers, leadership development (LEAD) and Junior Professional Officer (JPO) programme staff UN معدلات الاحتفاظ بالموظفين الوطنيين، وبرنامج تنمية القيادات الإدارية، وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
    1st Year; Junior Professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations & Projects Officer UN السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع
    1st Year; Junior Professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations and Projects Officer UN السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع
    Iceland has recently launched a Junior Professional Officer Programmes (JPO Programme) in cooperation with UNDP and UNICEF. UN واستهلت أيسلندا مؤخرا برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف.
    Retention rates of national officers, leadership development programme (LEAD) and Junior Professional Officer programme (JPO) staff UN معدلات الاحتفاظ بالموظفين الوطنيين، وبرنامج تنمية القيادات الإدارية، وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
    Further, the review will also assess the efficiency and effectiveness of the management and administration of the Junior Professional Officer programmes by various United Nations system organizations. UN كما سيُقيِّم الاستعراض كفاءة وفعالية تنظيم وإدارة مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين.
    In the previous year, UN-Women disclosed as In-kind services the value of Junior Professional Officer Staff. UN وفي العام الماضي، أفصحت الهيئة عن قيمة برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين كخدمات عينية.
    Staff costs for Junior Professional Officer, Ms. Nuria Branders, Junior Professional Officer in Jerusalem, Associate Programme Support Officer UN تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة نوريا براندرس، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس، موظفة معاونة لدعم البرامج
    Staff costs for Junior Professional Officer, Ms. Giulia Pianigiani -- Associate Expert, Monitoring and Evaluation Officer, West Bank UN تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة جوليا بانيانيني، خبيرة معاونة، موظفة لشؤون الرصد والتقييم، الضفة الغربية
    6. UNDP administers the Junior Professional Officer programme on behalf of 15 United Nations entities. UN ٦ - ويدير البرنامج الإنمائي برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين لصالح 15 كيانا من كيانات الأمم المتحدة.
    1st year; Junior Professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations and Projects Officer UN السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت؛ موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع
    French Junior Professional Officer post in Lebanon field office UN إنشاء وظيفة موظف فني مبتدئ فرنسي بالمكتب الميداني في لبنان
    The Commission also expressed its appreciation to France, which had funded a Junior Professional Officer to work in the Secretariat. UN كما أعربت اللجنة عن تقديرها لفرنسا، التي موّلت تعيين موظف فني مبتدئ للعمل في الأمانة.
    In addition, the External Relations Office has the services of a Junior Professional Officer, funded by a donor for a period of six months. UN وعلاوة على ذلك، يستفيد المكتب من خدمات موظف فني مبتدئ ممول من أحد المانحين لمدة ستة أشهر.
    a Provision for one P-2 (Junior Professional Officer) from bilateral sources. UN )أ( وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ )موظف مبتدئ من الفئة الفنية( تمول من المصادر الثنائية.
    They included an Information Officer, a Political Affairs Officer and a Junior Professional Officer. UN وكان بين الموظفين، موظف إعلام، وموظف شؤون سياسية وموظف فني مبتدئ.
    French Junior Professional Officer; Ms. Marie-Anne Menier UN موظفة فنية مبتدئة فرنسية: السيدة ماري آن مينيه
    The Government of Spain has provided part support for a Junior Professional Officer who began work with the mercury negotiations team in February 2012. UN وقدمت حكومة أسبانيا دعماً جزئياً لموظف فني مبتدئ بدأ العمل مع فريق مفاوضات الزئبق في شباط/فبراير 2012.
    The Office was provided with a one-time infusion of an additional $76,000 to offset the costs for the Junior Professional Officer. UN كما زُوِّد المكتب بدعم قدره 000 76 دولار لمرة واحدة للتعويض عن نفقات الموظف الفني المبتدئ.
    The Governments of Finland and the Republic of Korea also supported two Junior Professional Officer positions for the United Nations Trust Fund secretariat. UN كما دعمت حكومتا فنلندا وجمهورية كوريا إنشاء وظيفتين لموظفين فنيين مبتدئين سوف يعملان في أمانة الصندوق الاستئماني.
    :: Other resources, which represent resources the use of which is restricted, including co-financing, the Junior Professional Officer Programme and procurement services funds. UN :: الموارد الأخرى: وهي الموارد التي يكون استخدامها مقيدا بما في ذلك التمويل المشترك وبرنامج صغار الموظفين الفنيين وصناديق خدمات المشتريات.
    It also proposes to maintain an annual provision of $12 million for the Junior Professional Officer (JPO) programme. UN وتقترح أيضاً الإبقاء على اعتماد سنوي قدره 12 مليون دولار لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية.
    Arrangements are being finalized with the Government of Japan for a Junior Professional Officer to join the secretariat to assist in preparations for the 1994 Conference. UN ويجري استكمال وضع الترتيبات مع حكومة اليابان من أجل انضمام موظف فني من رتبة صغرى الى اﻷمانة للمساعدة في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٤.
    In addition, the Government of Germany agreed to provide a Junior Professional Officer for two years, starting in 2010, and the Government of Austria provided a Junior Professional Officer for four months to assist with a major system-wide review. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت حكومة ألمانيا على توفير موظف فني مبتدئ لمدة سنتين ابتداء من عام 2010، وقدمت حكومة النمسا موظفا فنيا مبتدئا لمدة أربعة أشهر للمساعدة في إجراء استعراض رئيسي على نطاق المنظومة.
    Extend Mr. Jens Ole Bak Hansen's contract for second year as Junior Professional Officer in the Policy Analysis Unit/HQ, Gaza UN تمديد عقد السيد جينس أولي باك هانسن للسنة الثانية بوصفه موظفاً فنياً مبتدئاً في وحدة تحليل السياسات في المقر، غزة
    (c) Italy has seconded a Junior Professional Officer to the Secretariat, who will work for one year in the field of media and communications. UN )ج( أعارت إيطاليا موظفاً مبتدئاً من الفئة الفنية لﻷمانة، وسيعمل لمدة سنة واحدة في ميدان وسائط اﻹعلام والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more