"jury's" - Translation from English to Arabic

    • هيئة
        
    • هيئةِ المحلفين
        
    • فهيئة
        
    • لجنة التحكيم
        
    • لتشيلسي
        
    • المحلفون
        
    I'm getting worried, because the jury's getting restless, especially juror number 4. Open Subtitles بدأت أقلق لأن هيئة المحلفين يشعرون بالضيق خصوصًا المحلفة رقم 4
    Who you think a jury's going to side with, hmm ? Open Subtitles الذين كنت تعتقد هيئة المحلفين تسير إلى جنب مع، هم؟
    Yes, but, we'll... we'll have the jury's sympathy, right? Open Subtitles أجل، ولكن سنحضى بتعاطف هيئة المحلفين أليس كذلك؟
    As much as I'd like to, this jury's been at it a long time. Open Subtitles بقدر أنا أوَدُّ أَنْ، هذه هيئةِ المحلفين فيه a وقت طويل.
    If I'm asking the question, the jury's gonna be, too. Open Subtitles لو طرحتُ أنا هذا السؤال، فهيئة المُحلفين ستطرحه أيضاً.
    We don't know what the jury's verdict would have been. Open Subtitles لا نعرف ما حكم لجنة التحكيم كان يمكن أن يكون.
    First of all, a jury's not gonna call it sex. Open Subtitles أولا , هيئة المحلفين لن تسمي الأمر اقامة علاقة
    Let me tell you, you never know what a jury's thinking. Open Subtitles دعني أخُبرك أنت لا تعرف أبداً كيف تفكر هيئة المحلفين
    So the jury's never gonna hear from this kid who's been the catalyst for the entire case. Open Subtitles إذا هيئة المحلّفين لن يسمعوا أبداً من هذا الفتى الذي قد كان المحفّز للقضية برمتها
    The jury's request was not answered, as the author's attorney could not be located. UN ولم تتلق هيئة المحلفين رداً على سؤالها، ذلك أنه تعذر تحديد مكان محامي صاحب البلاغ.
    Despite appeal by the defense, the Court of Appeals of the State of Alagoas sustained the jury's decision. UN وعلى الرغم من استئناف المدعى عليه، فإن محكمة الاستئناف في ولاية آلاغواس أيدت قرار هيئة المحلفين.
    Normally, such grounds must also be deemed to represent the jury's view. UN ويجب، عادةً، أن تُعتبَر هذه الأُسس تعبيراً عن رأي هيئة المحلفين.
    A grand jury's been convened. Open Subtitles تم إصدار أمر لعقد جلسة إستماع أمام هيئة مُحلفين كبرى
    You think any jury's gonna believe he didn't kill him? Open Subtitles هل تعتقد ستعمل أي هيئة المحلفين يعتقد انه لا قتله؟
    Okay, our evidence has to be airtight if the jury's gonna be biased against us. Open Subtitles ‫حسناً، يجب أن يكون دليلنا دامغاً ‫إذا كانت ستنحاز هيئة المحلفين ضدنا
    And I thought, there's no way this jury's gonna see it our way. Open Subtitles وظننتُ إنه من المستحيل أن هيئة المحلفين سترى طريقنا
    So, the prosecution's plan is to get the jury's attention focused on the small details. Open Subtitles إذًا،خطة المُدعي العام أن يجعل تركيز هيئة المحلفين على التفاصيل الصغيرة
    jury's back. Open Subtitles ظهر هيئةِ المحلفين.
    Listen, caroline, you know, when I'm actually testifying, the jury's not going to see my belt buckle'cause it's below. Open Subtitles -إسمعي يا (كارولين ) عندما أشهد في الواقع، فهيئة المحلفين لن ترى مشبك حزامي لأنّه أمام المنصة
    jury's still out, I guess. Open Subtitles لجنة التحكيم لازالت بالخارج على ما أعتقد.
    10 DAYS TO THE jury's ASSESSMENT Open Subtitles ‫10 أيام الى التقييم "لتشيلسي"
    jury's gonna see an old soldier marching to orders. Open Subtitles المحلفون سوف يرون الجندي القديم في طريقه للقيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more