Just as long as they feel better when they leave, right? | Open Subtitles | فقط طالما يشعرون بتحسن عندما يغادرون ، أليس كذلك ؟ |
Just as long as it doesn't end up with us paying a visit to Remy. | Open Subtitles | فقط طالما أنها لا ينتهي معنا بزيارة إلى ريمي. |
I don't judge what you do, Just as long as you feel all right about it. | Open Subtitles | أنا لا نحكم على ما تفعله، فقط طالما كنت تشعر كل الحق في ذلك. |
Just as long as you're prepared for that, you're fine. | Open Subtitles | فقط طالما ما أنتم مستعدون لذلك ستكنون على ما يرام |
I don't care what you call me, man, Just as long as my name's on the record. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تناديني به يا رجل طالما أن أسمي سيكون علي شرائط التسجيل |
Just as long as my parents don't check back in... or we'll both be in trouble. | Open Subtitles | أجل ما دام والداي لن يقوما بالاطمئنان علي و إلا سنكون كلينا في مشكلة |
I'm on it Just as long as it's not a 2048-bit algorithm. | Open Subtitles | أنا على ذلك فقط طالما انها ليست خوارزمية 2048 بت. |
I don't mean that he's banished forever... Just as long as he breathes! | Open Subtitles | لا أقصد إنه طُرد إلى الأبد فقط طالما انه يتنفس |
Just as long as I didn't feel like he loved taking tolls more than he loved talking to me. | Open Subtitles | فقط طالما أنني لا أشعر أنه يحب أخذ رسوم أكثر مما يحب أن يتحدَّث إلي |
Just as long as you promise not to have too much sex with me | Open Subtitles | فقط طالما كنت الوعد لا لممارسة الجنس مع الكثير من البيانات |
Just as long as you have a fucking great time, you know, fucking get wasted. | Open Subtitles | فقط طالما كان لديك وقت سخيف كبير، تعلمون، والحصول على إهدار سخيف. |
Just as long as I work with good people. | Open Subtitles | فقط طالما أنا أعمل مع أناس طيبون تعلم |
Just as long as she thinks we are, she'll walk into the trap. | Open Subtitles | فقط طالما أنها تعتقد بأنها عندنا، انها سوف تدخل في فخ |
I admit, a shooting war's better for business, but I prefer people to fire my guns and miss, Just as long as they're firing. | Open Subtitles | أنا أعترف، حرب إطلاق النار أفضل للأعمال التجارية، ولكن أنا أفضل الناس لاطلاق النار بنادق بلدي وتفوت، فقط طالما أنها اطلاق النار. |
Just as long as no one actually sees us coming out of the wormhole. | Open Subtitles | فقط طالما أنه لا أحد فعلاً يرانا قادمين من الفجوة |
Just as long as they've got a hardware store and some rope. | Open Subtitles | فقط طالما أن لديهم متجر للمعدات و بعض الحبال |
We'll stop off in my villa Just as long as it takes for you to see all the sights. | Open Subtitles | سنقوم وقف قبالة في بلدي فيلا فقط طالما الذي يستغرقه لك أن ترى كل المشاهد. |
So do anything you want with anyone you want Just as long as you don't wear a dress. | Open Subtitles | هكذا تفعل أي شيء تريده مع أي شخص تريد... ... فقط طالما كنت لا ارتداء اللباس. |
They could be outside, Just as long as they got eyes on the door. | Open Subtitles | سيكونوا في الخارج، طالما أن أعينهم على الباب. |
It doesn't matter how it happens, Just as long as it does. | Open Subtitles | لا يهم الأسلوب، ما دام ذلك مستمراً. |
Just as long as nobody painted a comedy moustache on the... | Open Subtitles | لطالما لم يقم أحدهم برسم شارب مضحك على الـ... |