"just calm down" - Translation from English to Arabic

    • اهدأ فقط
        
    • فقط إهدأ
        
    • فقط اهدأ
        
    • اهدأ فحسب
        
    • إهدأ فقط
        
    • نهدأ
        
    • ليهدأ
        
    • إهدأ فحسب
        
    • فقط إهدئي
        
    • فقط اهدئي
        
    • فقط يُهدّئُ
        
    • مجرد تهدئة
        
    • اهدئي فحسب
        
    • اهدأ وحسب
        
    • فقط اهدأي
        
    I'll do it. I said, I'll do it. Just calm down! Open Subtitles سأفعل هذا لقد قلتُ لكَ سأفعل هذا , اهدأ فقط
    But the rehearsal's not for another two weeks, Just calm down. Open Subtitles ولكن البروفة بعد إسبوعين آخرين، فقط إهدأ.
    Just calm down. Tell me your location... and we'll talk about this in person. Open Subtitles فقط اهدأ , اخبرني أين موقعك وسنتحدث عن هذا شخصياَ
    Just calm down. I'm trying to help you do your job. Open Subtitles اهدأ فحسب أنا أحاول مساعدتك على أداء عملك
    Just calm down, you goddamn pussy. You're all right. Open Subtitles إهدأ فقط ، أيها المخنث اللعين أنت بخير
    Now, let's Just calm down take a deep breath and talk about this. Open Subtitles والان دعونا نهدأ ونأخذ نفس عميق ونتحدث عن هذا
    If you need to find something out when you're in there, Just calm down. Open Subtitles إن أردت أن تعثر على شيء ما و أنت بالداخل، اهدأ فقط.
    Daniel, come on. Just calm down. She's safe. Open Subtitles دانييل هيا , اهدأ فقط , انها بخير
    OK, OK, sir, Just calm down. Let me see what I can do. Open Subtitles حسنا، حسنا، سيدي، فقط إهدأ دعني أرى ما الذي يمكن عمله
    Just calm down, okay? Hey, ladies. What's going on? Open Subtitles , فقط إهدأ حسناً هاي , يا سيداتي مذا هناك ؟
    Now, Just calm down, find a joyful memory and let it lift you to the sky. Open Subtitles فقط اهدأ جد ذكرى ممتعة ودعها تأخذك الى السماء
    It's okay. Okay, okay. Just calm down. Open Subtitles لابأس , حسناً , حسناً , فقط اهدأ نحن بخير , كل شيء بخير
    Master, Just calm down. Just look at what you're doing, just stop. Open Subtitles اهدأ فحسب يا سيد، وانظر لما تفعل توقف فحسب ..
    You Just calm down and we'll start over, OK? Open Subtitles اهدأ فحسب وسنبدأ من جديد . حسناً ؟
    Just calm down.Calm down, nicole's father. Open Subtitles هذه الغرفة مسرح جريمة سيدي على مهلك , إهدأ فقط " والد " نيكول
    -Look, guys, let's all Just calm down, okay? Open Subtitles أسـمعوا يا رجال.. لماذا لا نهدأ جميعا ً؟
    Just calm down. Everything is under control. Open Subtitles فقط ليهدأ الجميع كل شيء تحت السيطرة
    Don't panic, nothing's wrong. Just calm down. Open Subtitles لا ترتعب, لم أرتكب خطأ إهدأ فحسب
    - We can't risk leaving now, Just calm down. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بالرحيل الأن,فقط إهدئي
    - Yeah. Sky, honey, Just calm down. You're scaring the new girl. Open Subtitles سكاي عزيزتي فقط اهدئي , فأنتِ تخيفين الفتاة الجديدة
    Everyone Just calm down. Open Subtitles كُلّ شخص فقط يُهدّئُ.
    Just calm down and let me explain. Open Subtitles مجرد تهدئة واسمحوا لي أن أشرح.
    Feisty-pants. Okay, relax. - Just calm down! Open Subtitles مهـلاً، تروي أيّتها الثائـرة اهدئي، اهدئي، اهدئي فحسب
    Hey, little guy, Just calm down. Open Subtitles ،أنتَ، أيها الصغير اهدأ وحسب
    Just calm down already. I'm coming home right now. Open Subtitles فقط اهدأي أنا في طريقي إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more