"just couldn" - Translation from English to Arabic

    • أستطع
        
    • يستطع
        
    • تستطع
        
    • استطع
        
    • نستطع
        
    • تستطيعي أن
        
    • فقط كولدن
        
    • أستطِع
        
    • يتمكن من
        
    • اسْتَطِعْ وحسب
        
    • اتمكن
        
    • أطق
        
    • يكن بإمكاني
        
    I know, I just couldn't stop thinking about you. Open Subtitles أعرف ولكني لم أستطع التوقف عن التفكير فيكِ
    I just couldn't let a blackmail threat keep me out of... paradise. Open Subtitles أنا فقط لم أستطع السماح لتهديد بالإبتزاز ان يبعدني عن.. الجنة
    I just couldn't stay in that room another second. Open Subtitles لم أستطع البقاء في تلك الغرفة لثانية أخرى
    The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice. Open Subtitles لم يستطع فقط شعاع الإرسال اختراق ميل من الجليد
    You just couldn't leave Well enough alone, could you? Open Subtitles لم تستطع فحسب البقاء هادئًا وحيدًا، أليس كذلك؟
    I just couldn't take the risk when it's so hard to find a bone marrow of a donor who's tissue is a perfect match. Open Subtitles انا لم استطع تحمل هذا الخطر في حين ان من الصعب ان تجد متبرع بالعظم النخاعي الذي يملك نسيج مطابق تماماً لي
    I'm sorry. I just couldn't help it. I got carried away. Open Subtitles أنا آسف، لم أستطع السيطرة على نفسي وانجرفت مع الحماس
    I just couldn't do it. I couldn't fake it. Open Subtitles لم أستطع فعلها فقط لم أستطع التظاهر بذلك
    I just couldn't, for some reason, confront him about it. Open Subtitles لم أستطع مواجهته فحسب ، لعدة أسباب بشأن ذلك
    Look, you don't have to forgive me, but I just couldn't let last night be your last memory of me. Open Subtitles أنظر, لست مجبراً على مسامحتي, لكن أنا لم أستطع أخبرك في الليلة الماضية أنت آخر ذكرى بالنسبة لي.
    And I just couldn't resist just playing dumb for while while he told me the whole thing. Open Subtitles لم أستطع المقاومة، وظللت أمثل دور الساذج بينما يخبرني الشاب كل ما يعرفه عن الفيلم
    I found I just couldn't savor my unexpected victory. Open Subtitles وجدتُ أنني لم أستطع تذوق نصري الغير متوقّع.
    Probably should have held my tongue, but I just couldn't resist the chance to see him shrivel. Open Subtitles ربما كان يجب أن أصون لساني لكني لم أستطع مقاومة فرصة أن أراه يستأسد أمامي.
    And then Will Smith started approaching with his dick and, like, wind started blowing in his face, and paper started flying everywhere and he just couldn't do it. Open Subtitles وبعد ذلك بدا ويل يقترب من قضيبه وبعد ذلك الرياح ابتدت تهب الى وجهه وبدأ الورق يتطاير فى كل مكان ولم يستطع ان يفعل هذا
    See, mike just couldn't play the game the way you have to Open Subtitles انظر . مايك لم يستطع أن يلعب بالطريقة التي يجب عليه
    She almost caught it a bunch of times but just couldn't. Open Subtitles كادت أن تمسك بها أكثر من مرة ولكنها لم تستطع
    You just couldn't wait for your 72 virgins, huh? Open Subtitles لم تستطع الإنتظار حتّى ترى الحور العِين ؟
    But I just couldn't live that way. Open Subtitles لكنني لم استطع ان اعيش حياتي على ذلك المنوال
    I had real feelings for both of them and I just couldn't choose. Open Subtitles كان عندي مشاعر لهم كلهم ولكني لم استطع الاختيار
    And we just couldn't get her out. That's all. We couldn't do it. Open Subtitles ‫ولم أستطع إخراجها ‫هذا كل ما في الأمر، لم نستطع القيام بهذا
    Bones, you just couldn't keep your mouth shut, could you? Open Subtitles بونز, ألم تستطيعي أن تبقي فمك مغلقاً أليس كذلك؟
    I felt bad, but I just couldn't stomach it. Open Subtitles شعرت سيئة، ولكن أنا فقط كولدن و أبوس]؛ ر المعدة له.
    I admit that when I returned, I wanted payback, but I just couldn't go through with it. Open Subtitles أعترف أنّي أردتُ الانتقام لمّا عدت، ولكنّي لم أستطِع إتمام ذلك
    Sharpley did his best to get him off, just couldn't get it done. Open Subtitles بذل شاربلي ما بوسعه لإخراجه، لم يتمكن من فعلها فحسب.
    I couldn't pick up the phone. I just couldn't do it. Open Subtitles لم أستيطعُ رفع سماعة الهاتف لم اسْتَطِعْ وحسب
    I just couldn't pull the trigger on my own brother. Open Subtitles الحقيقة انني لم اتمكن من فتح الزناد على أخي.
    I just couldn't bear to see you with him. Open Subtitles .. أنا فقط لم أطق أن أراكِ معه
    I just couldn't afford to be late for this meeting. Open Subtitles لم يكن بإمكاني التأخُر على هذا الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more