"just doing" - Translation from English to Arabic

    • فقط أقوم
        
    • مجرد القيام
        
    • فقط أفعل
        
    • فقط تفعل
        
    • فقط اقوم
        
    • فقط أعمل
        
    • أقوم فقط
        
    • فقط تقوم
        
    • فقط القيام
        
    • فقط نقوم
        
    • فقط يعمل
        
    • فقط يقوم
        
    • فقط أؤدي
        
    • تفعل فقط
        
    • يفعلون فقط
        
    No, I was just doing a little bit of pre-Christmas online shopping. Open Subtitles لا, كنت فقط أقوم قليلا بالتسوق عبر الأنترنيت قبل عيد الميلاد
    Xander, I'm just doing a spell to help Buffy. Open Subtitles أكساندر . أنا فقط أقوم بتعويذة لأساعد بافي
    just doing a detail job on the urchin's anus. Open Subtitles مجرد القيام بعمل التفاصيل على فتحة الشرج قنفذ.
    Well, I'm just doing some preliminary sketches right now. Open Subtitles حسنا، أنا مجرد القيام ببعض الرسومات الأولية الآن.
    just doing the fun things you single girls do. Open Subtitles فقط أفعل الأشياء المضحكة التي تفعلونها أنتن العزباوات
    OK. You're just doing this to take funny pictures of me. Open Subtitles حسنا ، أنت فقط تفعل ذلك لتأخذ صورا مضحكة لى
    just doing my community service over at the Apostles Mission. Open Subtitles فقط اقوم بقضاء خدمتي الاجتماعية في مهمة رائد إصلاح
    I'm just doing that senseless thing looking for an apartment. Open Subtitles أنا فقط أقوم بهذا الشئ التافه الذي أقوم به كل 6أسابيع حيث أبحث عن شقة
    I was just doing this' cause your mom said we had to. Open Subtitles كنت فقط أقوم بهذا لأن أمكِ قالت أنه علينا ذلك
    Oh, hi, Mom. just doing a little cleaning up. Open Subtitles أوه ، أهلاً أمي فقط أقوم ببعض التنظيفات
    So you're just doing this to con that poor woman. Open Subtitles لذا كنت مجرد القيام بذلك لخداع تلك المرأة الفقيرة.
    Look, you were just doing what you thought you had to do. Open Subtitles انظروا، كنت مجرد القيام بما كنت تعتقد أن عليك القيام به.
    I don't know how to explain it, but I'm not just doing this for Vincent. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أشرح ذلك، ولكن أنا ليس فقط أفعل هذا من أجل فنسنت.
    I'm just doing what I have to to take care of my family. Open Subtitles .أنا فقط أفعل ما يتحتم عليّ فعله لرعاية عائلتي
    You're just doing me a real solid, that's all. Open Subtitles كنت فقط تفعل لي صلبة حقيقية، التي جميعا.
    Look, I'm just doing double duty, girlfriending in the day time, vigilante'ing at night, unless I come home from vigilante'ing and I want to do some girlfriending. Open Subtitles انظري , انا فقط اقوم بمهمتين معًا اصبح حبيبة في الصباح ومقتصة في الليل
    I'm just doing my little bit to help, I think. Just like your brother. Open Subtitles فأنا فقط أعمل واجبي الصغير للمساعدة, مثل إخوك أنت
    Oh, I was just doing that thing where you call out to someone as they're storming off, but they don't usually turn around. Open Subtitles أنا أقوم فقط بذلك الشيء حيث تنادي على شخص بينما هم يغادرون في حالة من الغضب ولكنهم في العادة لا يلتفتون
    I mean, yes, you were just doing what you thought was right. Open Subtitles أعني ، أجل ، كُنت فقط تقوم بما تعتقد أنه صحيح
    Well, it's possible ricky was just doing the nickel-and-dime thefts Open Subtitles كذلك، فمن الممكن كان ريكي فقط القيام السرقات النيكل والدايم
    Yeah, we're just doing some sightseeing. Okay, there are two Maria Schwartzes on the birth register in Moutier. Open Subtitles نعم، نحن فقط نقوم ببعض المعالم السياحية حسنا، هناك اثنان ماريا شوارتزس
    You know, he's just doing what's best for the case. Open Subtitles تعرفي، هو فقط يعمل ما هو الأفضل لهذه القضية.
    He's just doing his job, doing what he thinks he has to do. Open Subtitles وهو فقط يقوم بوظيفته، يفعل ما يعتقد انه يجب أن يقوم به.
    I was just doing my job. Open Subtitles كنتُ فقط أؤدي عملي.
    But she was just doing what she thought was best for you. And from what you just told me, Open Subtitles لكنها كانت تفعل فقط ما اعتقدت أنه الأفضل لك
    You can make them villains, but they're just doing what millions of years of evolution has program them to do. Open Subtitles يمكنك ان تجعليهم أشرار ، لكنهم يفعلون فقط ما برمج لهم ليقوموا به منذ ملايين السنين من التطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more