"just don't tell" - Translation from English to Arabic

    • فقط لا تخبر
        
    • فقط لا تخبري
        
    • فقط لا أقول
        
    • فقط لا تقولي
        
    • فقط لا تقل
        
    • فقط لا تقولوا
        
    • لا أقول فقط
        
    • فقط لا تخبرهم
        
    • فقط لا تخبريه
        
    • فقط لاتخبر
        
    • لكن لا تخبري
        
    • ولكن لا تخبر
        
    • ولكن لا تخبري
        
    • ولكن لا تقل
        
    Just don't tell Gus,'cause we need him, and he wouldn't do it if he knew. Open Subtitles فقط لا تخبر جس, لأننا نحتاجه ولو علم لن يساعدنا
    Just don't tell anyone about this, or i'll lose my job. Open Subtitles فقط لا تخبر أحداً بذلك أو أنني سأفقد عملي
    Just don't tell the Mayor anything unpleasant. Open Subtitles فقط لا تخبر العُمدة عنْ أيّ شيء مزعج.
    Yeah, yeah. Just don't tell your dad how much they cost. Open Subtitles صحيح صحيح فقط لا تخبري والدك مقدار التكلفه
    Just don't tell any stories that you shouldn't. Open Subtitles فقط لا تخبري عن القصص التي لا يتوجب عليك الإخبار عنها.
    I'll do anything you like, Just don't tell my ma. Open Subtitles سأفعل أي شيء تريد، فقط لا أقول بلدي ما.
    Just don't tell Sandy that I came out for you, okay? Open Subtitles فقط, لا تخبر "ساندي" انني خرجت لك, حسناً
    Here, Dad. Just don't tell Kate, okay? Open Subtitles تفضل يا أبي , فقط لا تخبر كيت اتفقنا ؟
    Just don't tell the manager I'm underage. Open Subtitles فقط لا تخبر المدير بأننى تحت السن
    I'll pay you back with interest. Just don't tell my folks. Open Subtitles سوف ادفع لك بالفائده فقط لا تخبر ابواى
    - Thank you for telling me. - Just don't tell the others. Open Subtitles شكرا لك على إخباري - فقط لا تخبر الآخرين -
    Please, just, don't tell anyone you saw me. Open Subtitles أرجوك, فقط, لا تخبر أحداً أنكَ رأيتني.
    Just don't tell your brother. I don't want to argue with him. Open Subtitles فقط لا تخبري اخاك انا لا أريد ان اتجادل معه
    Please, whatever you do, Just don't tell anyone. Open Subtitles ارجوكي , ايا كان ما ستفعلينه فقط لا تخبري أي أحد
    - Just don't tell anybody, okay? - Duh. Open Subtitles فقط لا تخبري أحداَ اتفقنا ؟ والآن اخرج من هنا
    Just don't tell Peyton I asked about her, okay? Open Subtitles فقط لا تخبري بايتون اني سألت عنها .. حسناً ؟
    Just don't tell them anything, and keep your mouth shut. Open Subtitles فقط لا أقول لهم أي شيء، والحفاظ على فمك مغلقا.
    Just don't tell me it's because of my team, or my job. Open Subtitles فقط لا تقولي لي أن هذا بسبب فريقي، أو عملي.
    Just don't tell them you're turning shit back on. Open Subtitles فقط لا تقل لهم أنك ستعيد تمديدات المخدرات.
    Okay, well, Just don't tell me my grade. Open Subtitles حسنا، حسنا، فقط لا تقولوا لي بلدي الصف.
    Just don't tell Candace about this. Open Subtitles لا أقول فقط كانديس حول هذا الموضوع.
    You don't have to do anything. Just don't tell them we know. Open Subtitles ليس عليك فعل شيء فقط لا تخبرهم
    No, Just don't tell him anything. Open Subtitles لا , لا , فقط لا تخبريه أي شي -أنا آسفـــه
    Just don't tell smiling Hugh about the money. Open Subtitles فقط لاتخبر هيو المبتسم حول المال
    Just don't tell human resources, all right? Open Subtitles لكن لا تخبري مصلحة الوارد البشرية؟
    Just don't tell anyone. Open Subtitles ولكن لا تخبر اي احد بذلك
    Just don't tell anyone you're doing it. Open Subtitles ولكن لا تخبري أي أحد أنكِ تفعلينها
    Just don't tell her I said that,'cause I don't wanna give her any ideas. Open Subtitles ، ولكن لا تقل لها بأني قلت ذلك لأني لا أريد إعطائها أفكاراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more