"just follow" - Translation from English to Arabic

    • فقط اتبع
        
    • فقط إتبع
        
    • عليك سوى اتباع
        
    • فقط أتبع
        
    • فقط اتبعوا
        
    • اتبعني فحسب
        
    • فقط اتبعي
        
    • فقط تتبع
        
    • فقط أتبعي
        
    • فقط تتبعي
        
    • سأتبع
        
    • فقط نتبع
        
    • فقط يَتْلي
        
    • فقط يَسِيرُ
        
    • اتبعونى
        
    I put it in your GPS, so Just follow that. Open Subtitles لقد وضعته في نظام تحديد موقعك فقط اتبع ذلك
    Sure you do! Just follow the old man's clues. Open Subtitles متأكدة انك تعرف فقط اتبع تعليمات الرجل العجوز
    Believe me, I don't know either. I Just follow orders. Open Subtitles صدقي انا لا اعرف ايضا انا فقط اتبع الاموامر
    This is the cue sheet. Just follow the numbers. Open Subtitles هذه هى نوتة الموسيقى . فقط إتبع الأرقام
    If you're searching for Kol, Just follow the screams of the innocent. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن كول، ما عليك سوى اتباع صرخات الأبرياء.
    We'll go easy. Just follow my lead. Open Subtitles سنقوم بها بخفة فقط أتبع تحركاتي
    Just follow my instructions. His legs must be straight, not bent. Open Subtitles فقط اتبعوا تعليماتي يجب أنّ تكون أرجله مستقيمة و ليست مطوية
    If you get into trouble, Just follow the maestro's eyes. Open Subtitles إذا وقعت في ورطة فقط اتبع عيون المايسترو
    I Just follow the sage words of Lucille lavinius Jeremiah Jones. Open Subtitles انا فقط اتبع كلمات لوسيل لافينس جيرميا جونز الحكيمة
    You Just follow my lead and try and make it believable, okay? Open Subtitles فقط اتبع ما أقول وحاول أن تجعلهم يصدقون، حسناً؟
    Just follow that'dot'and you'll find yourself in the'Triangle'. Open Subtitles فقط اتبع ذلك الإتجاه وستجد نفسك عند المثلث
    I Just follow orders. I don't think about anything. Open Subtitles انا فقط اتبع الأوامر انا لا افكر في اي شئ
    Just follow my orders, and we shou d finish the work in no time Open Subtitles فقط اتبع تعليماتي وسننتهي من المهمة بسرعة
    Inside, up the stairs and to the left.Just follow the signs. Open Subtitles ِ بالداخل أعلى الدرج والي اليسار فقط إتبع اللافتات
    Just follow our own path, just for today. Open Subtitles ما عليك سوى اتباع مسار الخاصة بنا، فقط لهذا اليوم.
    - Look what I drew. - Just follow the van. Open Subtitles أنظر ما الذي رسمته - فقط أتبع الشاحنة -
    Just follow the path right by the 12th hole of the golf course. Open Subtitles فقط اتبعوا الدرب قرب الحفرة 12 في ملعب الغولف
    Hey, now, no need to be nervous. Just follow my lead and be yourself. Open Subtitles مهلاً، لست مضطراً كي تتوتر الآن اتبعني فحسب وكُن على سجيتك.
    This door leads out to the loading dock. Just follow the signs. Open Subtitles يؤدي هذا الباب إلى رصيف التحميل فقط اتبعي التعليمات
    So, you're in room three, Just follow the instructions posted inside. Open Subtitles إذا، غرفتك هى رقم ثلاثة، فقط تتبع التعليمات الملصقة بالداخل
    Just follow my lead. Open Subtitles فقط أتبعي ماأقوله
    Just follow my lead. It's time to touch strangers. Open Subtitles فقط تتبعي خطاي، حان الوقت لملامسة الغرباء
    I assume I Just follow the cell phone cameras and ogling stares to your father. Open Subtitles أفترض بأنني سأتبع كاميرات الجوال ونظرات الإعجاب لوالدك
    I guess we Just follow the trail of her blood and Gary's tears. Open Subtitles أخمن أننا فقط نتبع أثر دمائها ودموعِ غاري.
    So everyone Just follow my lead and stay cool. Open Subtitles لذا كُلّ شخص فقط يَتْلي تقدّمي ويَبْقى هادئ.
    All right, Bebe, Just follow my lead. Open Subtitles حَسَناً، بيب، فقط يَسِيرُ على طريقي.
    This is gonna be easy. Just follow my lead. - I can't do this! Open Subtitles سيكون الأمر سهلا اتبعونى فقط لا يمكننى عمل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more