"just for a second" - Translation from English to Arabic

    • فقط لثانية
        
    • لثانية فقط
        
    • للحظة فقط
        
    • للحظة فحسب
        
    • وللحظة
        
    • لثانية واحدة
        
    • للمرة الثانية فقط
        
    • فقط لثواني
        
    • فقط للحظة
        
    just for a second, Tyler. It's an official icepack. Open Subtitles فقط لثانية واحدة ، تايلر انها كيس ثلج رسمية
    So, what happens if we stop, just for a second? Open Subtitles لذلك، ماذا يحدث إذا توقفنا، فقط لثانية واحدة؟
    But I bet if you were to show us that smile just for a second, it would make all the difference in the world. Open Subtitles ولكن أراهن لو كنت لتبين لنا أن تبتسم فقط لثانية واحدة، من شأنه أن يجعل جميع الفرق في العالم.
    Yes, it did, but only just for a second, and then... Open Subtitles نعم , توقّف , لكن لثانية فقط , و بعدها
    I do want to tap the brakes just for a second because, I mean, are we saying that a self-help group robbed a guy, slaughters a family just to keep a lid on how they operate? Open Subtitles أودّ الضغط على الفرامل لثانية فقط لأنّ، أعني، هل نقول أنّ مجموعة تقدّم المساعدة الذاتية قد سرقت رجل، وذبحت عائلة
    Come here. Come here. Come here just for a second. Open Subtitles تعال هنا , تعال هنا , تعال هنا للحظة فقط
    Suddenly we saw something, a shape, just for a second, falling down. Open Subtitles فجأةً رأينا شيئاً ما شكلاً غير واضح المعالم .. للحظة فحسب , شئ سقط
    I mean, just for a second, you'd see yourself as you really are. Open Subtitles أعني , فقط لثانية سترى نفسك , كما انت حقاً
    Hey guys, give me your attention just for a second. Open Subtitles يا رفاق ،أعرني إهتمامك فقط لثانية واحدة.
    And I get that, I get that, but let's just try and remember just for a second what it felt like in those first days of falling in love, so full of possibility. Open Subtitles وأنا أفهم ذلك أفهم ذلك لكن دعينا نحاول ونتذكر فقط لثانية كيف شَعرتْ في الأيامِ الأولى
    Just take a little break just for a second. Open Subtitles مجرد اتخاذ استراحة قليلا فقط لثانية واحدة.
    I saw something on radar, just for a second, but then it just... Open Subtitles رأيت شيئا على الرادار، فقط لثانية واحدة، ولكن بعد ذلك فقط...
    Let me see your teddy bear, just for a second. Open Subtitles . دعني أرى الدب المحشو ، فقط لثانية
    I pretended, just for a second, that it wasn't her hand he was holding, Open Subtitles .. تظاهرت .. لثانية فقط أنه لم يكن يُمسك بيدها هي
    just for a second, you see many possible futures. Open Subtitles لثانية فقط ، ترى الكثير منالاحتمالاتالمستقبلية.
    You're so pretty. Now just hold up, just for a second. Open Subtitles انتي جميلة جدا, الان انتظري, لثانية فقط
    Stop thinking just for a second and feel. Open Subtitles توقف عن التفكير للحظة فقط وأشعر بي.
    - So just for a second. Please. - Sure. Open Subtitles للحظة فقط , رجاء بالطبع هذا مختلف
    It was just for a second, and then he disappeared. Open Subtitles لقد كان للحظة فقط , ومن ثم أختفى
    Every mirror. If ever you look at your reflection and see something move behind you, just for a second, that's her. Open Subtitles كل مرآة، لو أنك نظرت لانعكاسك يوماً ورأيت شيئاً يتحرك خلفك للحظة فحسب
    And just for a second there, I felt so... alive. Open Subtitles وللحظة ساعتها، شعرت جداً.. بالحيويّة
    Let me talk to her. just for a second. Open Subtitles دعني أتحدث إليها للمرة الثانية فقط
    Can you sit down, please, just for a second? Open Subtitles أيمكن أن تجلسي، رجاءً، فقط لثواني ؟
    You know, just for a second. And then... then you say, "ah, I'm sick. I'm in a health crisis." Open Subtitles فقط للحظة ، ثم ّ تقول . "أنا مريض ، أنا في وسك مشكلة صحيّة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more