I'm not all about money just for the sake of money. | Open Subtitles | أنا لست كل شيء عن المال فقط من أجل المال. |
The police said he did it just for the money. | Open Subtitles | الشرطة قالت انه فعل ذلك فقط من أجل المال |
The time has come to build a Middle East for the people and not just for the rulers. | UN | لقد حان الوقت لنبني الشرق اﻷوسط من أجل الشعوب وليس فقط من أجل الحكام. |
just for the sake of one dinner, can't we put our usual bullshit aside? | Open Subtitles | فقط من اجل عشاء واحد ألا يمكننا وضع خلافاتنا جانباً ؟ |
I've seen him burn boats full of men just for the fun of it. | Open Subtitles | لقد رأيته يحرق قوارب مليئة بالرجال فقط من اجل المتعة |
Yeah, but that's just for the Writers Guild health insurance. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا فقط لأجل رابطة التأمين الصحي للكتّاب |
Who would pay good money just for the chance. | Open Subtitles | سوف ندفع كمًا جيدًا من الأموال فقط من أجل فرصة |
But just for the sake of an experiment, would you mind passing me that bottle over there? | Open Subtitles | ولكن فقط من أجل التجربة أتمانعين لو احظرتي تلك الزجاجة؟ |
Seriously, yöu're like a gay couple staying together just for the damn dog. | Open Subtitles | جدياً, أنتما كثنائيٍ شاذ مرتبطان معاً فقط من أجل الكلب اللعين. |
Since the time she was 3, my silly daughter wanted to get married just for the beautiful clothes and ornaments. | Open Subtitles | منذ ان كان عمرها 3 سنوات ابنتي الساذجة أرادت الزواج فقط من أجل الملابس والحلي |
Just this once, just for the hell of it, let me save you! | Open Subtitles | هذه المرّة فقط من أجل المتعة فقط دعيني أنا أنقذكِ |
Not just for the deed, but no matter what happens here today, it's important someone remembers. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل الموتى لكن مهما حدث هنا اليوم، من المهم أن يتذكر أحدهم |
Mike, as an atheist, taking part in a church wedding just for the money would make me a hypocrite, so... | Open Subtitles | مايك , من الاخلاقيات لو نعمل حفل الزواج في الكنيسه فقط من أجل المال سوف يكون نوع من انواع النفاق |
But just for the record, I really like France. | Open Subtitles | فقط من أجل التسجيل أنا بالفعل أحب فرنسا |
You think I'm being a Thorn in your side just for the sake of being a Thorn in your side? | Open Subtitles | فقط من أجل مصلحتك لكي أتسبب لكِ بمشاكل؟ أخبرني أنت |
I asked you to come over, just to see if there's any possibility of the two of us raising this baby together, helping each other out, just for the sake of the baby. | Open Subtitles | أنا أسألك أن تأتي عندنا فقط لمعرفة ما إذا كانت هناك أي إمكانية لأن نتكفل بالطفل معا مساعدة بعضنا البعض فقط من أجل الطفل |
Well-well, hey, we'd love to have you, but this-this was just for the weekend, remember? | Open Subtitles | يسرنا ان تكوني لدينا لكن هذا كان فقط من اجل عطلة نهاية الاسبوع ، تذكري ؟ |
I'm just taking an evening course, just for the fun of it. | Open Subtitles | انا فقط اخذ دورات مسائيه فقط من اجل التسليه |
I'm gonna hold your hands just until I get a connection, and then... just for the purposes of the reading, confine your answers to yes or no. | Open Subtitles | انا سوف امسك بيديك فقط حتى .. احصل على اتصال وبعد ذلك فقط من اجل عملية القراءة احصر اجاباتك في نعم او لا |
But just for the record, this for the sharks, not you two crime-fighters. | Open Subtitles | لكن للتذكرة فقط لأجل القروش فقط لا محاربي الجريمة |
Not just for the murdered girls, but they're killing miners as well. | Open Subtitles | ليس فقط ل الفتيات قتل، لكنهم يقتلون عمال المناجم كذلك. |
So, just for the record, this program was under your supervision, was it not? | Open Subtitles | للمعلومات فقط كان هذا البرنامج تحت إشرافك ألم يكن كذلك؟ |
I'm on the third floor, on the left, facing the quad, just for the record. | Open Subtitles | أنا في الطابق الثالث، على اليسار، تواجه رباعية، فقط للسجل. |