"just going to" - Translation from English to Arabic

    • مجرد الذهاب الى
        
    • فقط سوف
        
    • مجرد الذهاب إلى
        
    • ذاهب فقط
        
    • فقط سأقوم
        
    • ذاهب لمجرد
        
    • فَقَطْ ذاهِب إلى
        
    • على وشك ان
        
    • فقط أريد أن
        
    • فقط ستقوم
        
    • مجرد الذهاب لتناول
        
    • ذاهبة إلى
        
    • ذاهبة الي
        
    • فقط ذاهب
        
    • فقط سأذهب
        
    ~ Are we just going to let him go? Open Subtitles هل نحن مجرد الذهاب الى السماح له بالذهاب؟
    You're just going to waltz into their compound, introduce yourself? Open Subtitles أنت مجرد الذهاب الى الفالس في مجمعهم، أعرض نفسك؟
    We're just going to play it fast and loose, you know,just see how it all shakes out. Open Subtitles نحن فقط سوف نلعبها بسرعة و وبحرية تعرفين فقط سنرى عن ماذا سوف تتمخض الامور
    I was actually just going to ask you the same thing. Open Subtitles كنت في الواقع مجرد الذهاب إلى أن أسألك نفس الشيء.
    Yeah, I'm just going to meet an old agency contact. Open Subtitles اجل، أنا ذاهب فقط لتلبية إتصال لعميل قديم بالوكالة
    I'm just going to a writing seminar at college. Open Subtitles أنا فقط سأقوم بصقل المعلومات في الجامعة ربة منزل أم مبتدئة
    I'm not just going to let them have a fleet that can conquer half the known worlds. Open Subtitles أنا لا مجرد الذهاب الى السماح لهم لديها أسطول يمكن أن تسد نصف العالم المعروفة.
    Devon, you're just going to grade papers the whole time? Open Subtitles ديفون، أنت مجرد الذهاب الى أوراق الصف طوال الوقت؟
    Even if they charge Frank for Wes, they're just going to keep coming at you. Open Subtitles حتى لو كانت تهمة فرانك لويس، أنها مجرد الذهاب الى تبقى لك.
    If we're just going to drive around aimlessly, the least you could do is take me for ice cream. Open Subtitles إذا كنا مجرد الذهاب الى يتجولون بلا هدف، أقل ما يمكن فعله هو أن تأخذ لي الآيس كريم.
    I'm just going to say that you'll be in touch, yeah? Open Subtitles 'فقط سوف أقول له' أنك ستبقى على اتصال , أجل؟
    So I'm... just going to reach... into my back pocket... and get my radio... so that you can press that button right there... anytime... and you'll be speaking directly to me. Open Subtitles انا فقط سوف اصل لداخل جيبي الخلفي واحصل على جهازي الاسلكي
    Nope, just going to bed-- boring old bed. Open Subtitles لا. فقط سوف نذهب للسرير السرير العتيق الممل
    What makes you think I'm not just going to kill you, right here, right now? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنا لست مجرد الذهاب إلى قتلك، هنا، الآن أليس كذلك؟
    But now we are just going to keep pressing forward. Open Subtitles ولكن الآن نحن مجرد الذهاب إلى الحفاظ على الضغط إلى الأمام.
    I'm just going to stay home tonight. Open Subtitles أنا مجرد الذهاب إلى البقاء في المنزل هذه الليلة.
    And let me make your costume and name you, that I'm just going to let you out of the DEO. Open Subtitles واسمحوا لي أن الزي الخاص بك واسم لك، أنني ذاهب فقط لتمكنك من ديو.
    I'm just going to warm myself by the fire. Open Subtitles أنا فقط سأقوم بتدفئة نفسي قرب المدفئه
    Hold on, I'm just going to shut my window. Open Subtitles على عقد, وأنا ذاهب لمجرد اغلاق بلدي النافذة.
    So I think I'm just going to have to beg out of this arrangement. Open Subtitles لذا أعتقد أَنا فَقَطْ ذاهِب إلى يَجِبُ أَنْ يَستجدى خارج هذا الترتيبِ.
    I was just going to start you manning our Twitter. Open Subtitles كنت على وشك ان اجعلك مسؤولة عن حسابنا بالتويتر
    Well, I was just going to say I like her boots, but hey, I'll take another sister. Open Subtitles حسنا، كنت فقط أريد أن أقول أنا أحب حذائها ولكن مهلا، أنا سوف أتخذ أخت أخرى
    But I'm here, so you're just going to have to make do. Open Subtitles ولكن انا هنا لذا انت فقط ستقوم بجعله يحدث
    Yeah, dad, we're just going to dinner. Open Subtitles نعم، يا أبي، نحن _ مجرد الذهاب لتناول العشاء.
    It's lucky for you. I'm just going to carry on serving fried slices in Pete's caff. Open Subtitles من حسن حظك أنا ذاهبة إلى العمل للقيام بشرائح مقلية في مقهى بيت
    Okay, I'm just going to go into Gracie's and get some trail mix, or, you know, shoe polish, dental floss, whatever's left. Open Subtitles حسنا , انا ذاهبة الي محل جراسي واحصل علي بعض الاشياء المختلطة اوتعلمي .. صقل حذاءِ، خيط أسنان.. اي شي ترك
    It's just going to come walking through the door, there? Open Subtitles هو فقط ذاهب إلى تعال المشي خلال الباب، هناك؟
    I'm just going to get my bag. I think I'm going home. Open Subtitles .انا فقط سأذهب لاحصل على حقيبتي اعتقد انني ذاهب الى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more