"just got out of" - Translation from English to Arabic

    • خرجت للتو من
        
    • خرج للتو من
        
    • حصلت للتو من
        
    • لقد خرجت من
        
    • فقط خرجت من
        
    • خرجت لتوها من
        
    • للتو خرج من
        
    • للتو خرجت من
        
    • خرج لتوه من
        
    • فقط خَرجتُ من
        
    • قد خرج من
        
    • مجرد خرج من
        
    • لقد خرج من
        
    • لقد خرجت لتوي من
        
    • لتوّي خرجت من
        
    A 45-year-old who just got out of a bad divorce. Open Subtitles في الخامسة والأربعين والتي خرجت للتو من طلاقٍ سيء
    I just got out of a long relationship, and I don't want to go from just having sex to just having sex to just having sex. Open Subtitles لقد خرجت للتو من علاقة طويلة و انا لا اريد الخروج من اقامة علاقة الى اقامة علاقة اخرى ، الى اقامة علاقة اخرى
    He just got out of surgery, so, we will question him tomorrow. Open Subtitles لقد خرج للتو من عملية جراحية ، ولذا سنقوم بسؤاله غداً
    Agreed, but Quentin just got out of rehab, and with Thea out of town, Open Subtitles المتفق عليها، ولكن كوينتين حصلت للتو من اعادة التأهيل، ومع ثيا من المدينة،
    You just got out of the hospital. Open Subtitles . لا أعلم بماذا كنت أفكر . لقد خرجت من المشفى لتوّك
    -And I just got out of this relationship-- -I'm not asking for relationship! Open Subtitles وأنا فقط خرجت من هذه العلاقة لا لا اسأل عن العلاقة
    You know she just got out of rehab. Open Subtitles تعلمين بأنها خرجت لتوها من مركز إعادة التأهيل
    Hi. Kyle just got out of jail. Open Subtitles كايل للتو خرج من السجن كيف تسير الامور ؟
    Hey, uh, I just got out of the OR assisting Dr. Downey, and he said that you approved. Open Subtitles مرحبا للتو خرجت من غرفة العمليات أساعد الدكتور داوني وقال انك وافقتي على ذلك
    She just got out of surgery. She says her pain is unbearable. Open Subtitles لقد خرجت للتو من عمليّة جراحيّة وتقول أنّ آلامها لا تطاق
    I can't believe I just got out of the hospital, and the first thing I'm gonna do is open bills. Open Subtitles لا أصدق , أني قد خرجت للتو من المستشفى و أول شئ أقوم بفعله هو فتح أظرف الفواتير
    Do you see how well-moisturized I appear, even though I just got out of the pool? Open Subtitles أترى كم تبدو بشرتي رطبة بشكل جيد، مع أنني خرجت للتو من بركة السباحة؟
    And Gordon-- he just got out of the Marines and I was a waitress and he always came to my restaurant. Open Subtitles وجوردن خرج للتو من القوات البحرية كنت نادلة وكان يأتي دائماً للمطعم
    He just got out of jail. One shot in his head and this is over. Open Subtitles خرج للتو من السجن، طلقة وحيدة في رأسه وسينتهي الأمر.
    It wasn't real easy as far as just got out of law school, didn't have a job, had huge student loans to pay back. Open Subtitles لم يكن حقيقيا سهلة بقدر حصلت للتو من كلية الحقوق، لم يكن لديك وظيفة، وكان ضخمة القروض الطلابية لتسديد.
    You just got out of jail. Open Subtitles انه لا يعني ذلك. كنت حصلت للتو من السجن.
    - No, actually, I just got out of prison. Open Subtitles كلا, في الواقع لقد خرجت من السجن لتوي
    I just got out of a long relationship and you know, my feelings are ... Open Subtitles لقد خرجت من علاقة طويلة و تعرفين أعتقد بأن مفعولها جاري
    I just got out of a conference at the City Hotel. Open Subtitles أنا فقط خرجت من مؤتمر في فندق المدينة
    She just got out of the hospital. Open Subtitles إنها خرجت لتوها من المستشفى تحتاج إلى الراحة
    You just got out of rehab. Open Subtitles كنت للتو خرج من اعادة التأهيل.
    I would love to do that, but I just got out of a complicated relationship, so I'm not really into meeting people. Open Subtitles انا احب ان افعل ذلك ولكن للتو خرجت من علاقة معقدة انا لست في مزاج لكي اقابل الناس
    He just got out of jail for biting some guy's ear off at a Cheesy Chuck's Pizza parlor up north. Open Subtitles لقد خرج لتوه من السجن بسبب قضمه لأذن شخص ما فى صاله استقبال شيزى تشاك بيتزا فى الشمال
    Oh, I just got out of the shower. Open Subtitles أوه، أنا فقط خَرجتُ من الدُشِ.
    Hold up. He reckons Bex has just got out of a motor... Open Subtitles انتظر يظن ان بيكس قد خرج من سيارة لتوه
    Look, I know you both feel bad about being alone, but sometimes the best thing you can do is take a little time for yourself, especially when you just got out of a relationship. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنك يشعر كل سيئة عن الخلوة، ولكن في بعض الأحيان أفضل شيء يمكنك القيام به هو يستغرق وقتا قليلا لنفسك، و وخصوصا عندما كنت مجرد خرج من هذه العلاقة.
    He just got out of jail, he just do what he wants. Open Subtitles لقد خرج من السجن مؤخراً، لذا فهو يفعل ما يحلو له.
    I just got out of prison. I'm not trying to go back. Open Subtitles لقد خرجت لتوي من السجن, لن أحاول العودة لذلك
    My name's John Lyshitski. I just got out of prison. Open Subtitles أسمي " جون لايشيتسكي " لتوّي خرجت من السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more