"just learned" - Translation from English to Arabic

    • علمت للتو
        
    • علمنا للتو
        
    • تعلمت للتو
        
    • فقط تعلمت
        
    • تعلم للتو
        
    • تعلمتها للتو
        
    • فقط تَعلّمَين
        
    • تعلمت فقط
        
    • تعلمت لتوي
        
    • تعلمناه
        
    • تعلمّت للتو
        
    • تعلّمتِ اليوم
        
    • تواً
        
    • علمت لتوي
        
    • فقط تعلم
        
    I just learned I've been pre-approved for a Best Buy card. Open Subtitles وقد علمت للتو أنّي حصلت على بطاقات مسبقة الدفع للشراء
    I just learned that you went ahead and disbanded my Musketeers. Open Subtitles علمت للتو أن ذهبت إلى الأمام وحلت بي الفارسان الشجعان.
    It's probably nothing, but we just learned his pooch had one of those GPS tracking devices. Open Subtitles على الأرجح أنه لا يعني شيئاً، لكننا علمنا للتو أن كلبه كان يمتلك واحداً من أجهزة التعقب
    I've only just learned about you from news reports and stories I've heard. Open Subtitles لقد تعلمت للتو عنك من التقارير الإخبارية والقصص لقد سمعت.
    I've just learned to control my mythical side by myself. Open Subtitles أنا فقط تعلمت السيطره على جانبي الاسطوري بنفسي
    I'll bet he just learned how to shave. Open Subtitles أراهنكم أنه تعلم للتو حلاقة ذقنه
    I just learned that Agent Fuller was engaged to your ex-wife. Open Subtitles لقد علمت للتو أن العميل فولر كان خطيب زوحتك السابقة.
    I just learned that this woman is a fraud. Open Subtitles أنا علمت للتو أن هذه المرأة هي الاحتيال.
    My wife, who just learned the man she loves is alive. Open Subtitles زوجتي ، علمت للتو أنّ الرجل الذي تحبه على قيد الحياة
    I've just learned That John Knox and his followers Open Subtitles لقد علمت للتو ان جون نوكس و اتباعه
    We've just learned that the man you're seeing is prolific L.A. real estate developer Richard Wakefield. Open Subtitles لقد علمت للتو أن الرجل الذي نشهد هو غزير لوس انجلوس العقارات المطور ريتشارد ويكفيلد.
    I love Leo, and we only just learned that he was terminal. Open Subtitles أنا أحب ليو، ونحن فقط علمت للتو أنه كان محطة.
    We just learned about the situation in question 90 minutes ago and it's acute. Open Subtitles علمنا للتو بالحالة في هذه المسألة منذ 90 دقيقة و هي خطيرة
    We have just learned that there has been an assassination attempt on the life of General Edwin A. Walker of Dallas. Open Subtitles علمنا للتو بوجود محاولة اغتيال استهدفت حياة الجنرال ادوين ووكر في دالس
    I just moved to town last week and I've spent every day since either reading in my hammock or jerking off, which I just learned to do. Open Subtitles أنتقلتً للمدينة الأسبوع الماضي وأمضيتُ كل يوم أما في القراءة في أرجوحتي أو ألاستمناء والذي تعلمت للتو القيام به
    She has just learned, yet she is trapping people on that board. Open Subtitles لقد تعلمت للتو محاصرة الناس على لوح الشطرنج
    You know, I just learned the hard way not to trust the bad guy. Open Subtitles تعلمون، أنا فقط تعلمت بالطريقة الصعبة عدم الثقة سيء.
    And that's coming from someone who just learned "Oh, snap." Yeah. Open Subtitles و هذا صادر من شخص ما تعلم للتو "أوه، نعم". نعم
    - Shoot. I just learned it. - We can do it whichever way you want. Open Subtitles ـ تباً، لقد تعلمتها للتو ـ بوسعنا فعلها بالطريقة التي تريدها، يا صاح
    just learned a long time ago when something doesn't add up, you seek out the oddity. Open Subtitles فقط تَعلّمَين منذ زمن طويل... ... عندماالشيءلايَجْمعُ، نبْحثُ عن الغرابةِ.
    Looks like you just learned the green lantern is gay all over again. Open Subtitles يبدو وكأنك تعلمت فقط أن الفانوس الأخضر مثلي الميول من جديد.
    Look, excuse me, but I've just learned to rely on her instincts. Open Subtitles إنظر ، لقد تعلمت لتوي أن أعتمد على غريزتها
    And that was the moment we unlearned that other lesson we had just learned a few seconds earlier. Open Subtitles وبهذه اللحضة قمنا بنقض الدرس الذي تعلمناه قبل ثواني قليلة
    Well, I guess I just learned it's better not to panic. Open Subtitles تعلمّت للتو ان هذا افضل من الهلع
    We have just learned about the two tragic aircraft disasters that happened yesterday. UN علمنا تواً بكارثتي الطائرتين المأساويتين اللتين وقعتا بالأمس.
    I only just learned of this map's existence when you walked in here. Open Subtitles علمت لتوي بوجود الخريطة نفسها عندما أتيتم إلى هنا
    He just learned how to control it. They respect him now. Open Subtitles إنه فقط تعلم كيف يتحكم بها إنهم يحترموه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more