Good. He gave up his DNA just like you said he would. | Open Subtitles | سلّم حمضه النووي تماماً كما قلت أنّه سيفعل. |
It went down just like you said it would, boss. Nobody suspects a thing. | Open Subtitles | لقد جرت تماماً كما قلت , يارئيس لا أحد يشك بشيء |
We can be together forever Milton, just like you said. | Open Subtitles | يمكننا ان نكون معا الى الابد ميلتون تماما كما قلت |
We burned that mission down, sir, just like you said. | Open Subtitles | لقد أحرقنا تلك المهمة، مثلما قلت تماماً يا سيدي |
It was a dead end, just like you said it would be. | Open Subtitles | إنه طريق مسدود، مثلما قلتِ إنها ستكون تماماً. |
Yes, yes, yes, I did -- I set my tank by the support beam at the front just like you said. | Open Subtitles | نعم، نعم، نعم، لقد فعلت .. جهزت الإسطوانة بدعم الحزمة من الأمام، كما أخبرتني. |
But just like you said... you can't run from what you are. | Open Subtitles | لكن مثلك تماما قال... أنت لا تستطيع الركض من ما أنت. |
Eventually I realized it was a fake, just like you said. | Open Subtitles | وفي النهاية أدركت أنها كانت مزيفة, تماماً كما قلت. |
All the stars are shining brighter, Dad, just like you said. | Open Subtitles | كل النجوم تزداد تلألئاً يا أبى تماماً كما قلت |
And even better, the board was loaded with fat cats just like you said. | Open Subtitles | وأفضل حتى، مجلس الإدارة كانوا ثريّين مع قطط سمينة تماماً كما قلت |
Everything worked out just like you said it would. | Open Subtitles | كل شئ نجح بالفعل تماماً كما قلت أنت أنه سيحدث |
just like you said, lizard man. "In the shadows to the left." | Open Subtitles | تماما كما قلت ايها السحلية شمالا تحت الظل |
Em, I tell you, the music business really picked up, just like you said. | Open Subtitles | إيميت , أنني أخبرك أن مجال الموسيقى قد ازدهر تماما كما قلت |
Well... things are changing, Karen, just like you said they would. | Open Subtitles | حسن، الأمور تتغير يا (كارين)، تماما كما قلت إنها ستتغير |
Penguin lost his mind on national TV, just like you said he would. | Open Subtitles | البطريق فقد عقله علي التلفزيون الوطني مثلما قلت تماماً |
Okay, I boiled everything just like you said. | Open Subtitles | حسن، لقد غليت كل شيء تماما مثلما قلت لكن يجب ان احذرك ليست لدي اي تجرية |
I beat it, just like you said I could. | Open Subtitles | أنا هزمتهم، مثلما قلتِ أني قادرة تمامًا |
He's gonna pay for what he's done, just like you said. | Open Subtitles | سيدفع ثمن ما فعله، مثلما قلتِ تماماً |
just like you said. | Open Subtitles | كما أخبرتني تماماً |
It's just nonsense, just like you said. | Open Subtitles | هو فقط هراء، مثلك تماما قال. |
His security clearance got dinged, just like you said. | Open Subtitles | لقد انخفض مستوى تصريحه الامنى كما قلت تماما |
350 milligrams each. (Elevator bell dings) In the storage locker, just like you said. | Open Subtitles | ٣٥٠ ميلليغرام للحبة. في غرفة التخزين، كما قلت تماماً. |
I can't do it. I'm a wimp, just like you said. | Open Subtitles | لا يمُكننى فعل هذا إننى واهنة , كما قلتِ تماماً |
He hated me, just like you said he would. | Open Subtitles | لقد كرهني, كما قلت انت انه سيفعل |
But if you don't, things are gonna play out just like you said. | Open Subtitles | لكن إن لم ترسمها ستكون الأمور كما قلت بالضبط |
It was around his neck, just like you said. | Open Subtitles | كان حول رقبته كما قلت تمامًا |
Sophie, Sophie, he's gone weird just like you said he would. | Open Subtitles | صوفي! صوفي! لقد أصبح غريب الأطوار كما قلتي أنه سيصبح |
No,it worked just like you said it would. They're clearing out. | Open Subtitles | كلا، لقد نجح الأمر، تماماً كما قلتَ إنهم يخلون المنطقة |