"just so we're clear" - Translation from English to Arabic

    • فقط لنكون واضحين
        
    • فقط لذلك نحن واضحون
        
    • فقط لنكن واضحين
        
    • حتى نكون واضحين
        
    • فقط كي نكون واضحين
        
    • فقط نحن واضحون
        
    • لكي نكون واضحين
        
    • لنكون واضحون
        
    Anyway, so Just so we're clear, you work for me. Open Subtitles على أي حال, فقط لنكون واضحين أنت تعمل لحسابي
    So, Just so we're clear, the left side of the fridge is mine. Open Subtitles فقط لنكون واضحين الجهه اليسرى من الثلاجة تخصني
    Schmidt, Just so we're clear. Open Subtitles شميت، فقط لذلك نحن واضحون.
    Just so we're clear, Mr. Carlisle, you're not under arrest. Open Subtitles فقط لنكن واضحين, سيد كارليسل, انت لست رهن الاعتقال.
    Just so we're clear, you ask the question, you're working for them. Open Subtitles حتى نكون واضحين اذا سألت اي اسئله فأنت تعمل معهم
    Just so we're clear, my way would've worked, too. Open Subtitles فقط كي نكون واضحين
    Just so we're clear, if she gives you anything, you share it with me. Open Subtitles فقط لكي نكون واضحين لو أخبرتك بشيئًا، فيجب أن تُنبئني به
    But, look, Just so we're clear, this means my stuff all over your bedroom floor, this means my protein bars everywhere, Open Subtitles لكن , فقط لنكون واضحين هذا يعني أن اغراضي ستملأ أرضية غرفة نومك وهذا يعني أن حبوب البروتين بكل مكان
    Oh, um, so Just so we're clear, you don't want to sleep with me? Open Subtitles فقط لنكون واضحين,أنتِ لا تودين النوم معى؟
    Oh, uh, Just so we're clear, we've decided to see other people? Open Subtitles اه, فقط لنكون واضحين هل قررنا أن نرى الآخرين؟
    Just so we're clear, you understand that me hanging back to practice with you is a pretext for letting you know that I'm sexually available. Open Subtitles فقط لنكون واضحين هل تدرك أن إعادة التدريب معك هو وسيلة لأخبرك أني متوفرة جنسيا
    Just so we're clear you're some kind of magical being like an elf or a fairy? Open Subtitles فقط لنكون واضحين انتِ احد انواع الكائنات السحرية جنية او كائناً خرافيا ؟
    Great. Great.'Cause, you know, I'm not okay with slavery. Just so we're clear. Open Subtitles رائع ، لأنني ، كما تعلمين ، أنا لست موافق مع العبودية ، فقط لنكون واضحين
    Listen, little girl, Just so we're clear, I don't like you. Open Subtitles إسمعي أيتها الفتاة الصغيرة، فقط لنكن واضحين فانتِ لا تعجبينني
    I'm not giving you mouth-to-mouth. ♪ Ya, da, da, da, da, da, da, da, da, da... ♪ Just so we're clear. Open Subtitles أنا لن أسعفك يطريقة الفم إلى الفم فقط لنكن واضحين الذي خلفك ليس هذا هو المكان المناسب له
    Okay, wait, Just so we're clear, we're using "losing an ear" as a metaphor for "having sex with," right? Open Subtitles حسنا , أنتظري ! حتى نكون واضحين نحن نستخدم " فقدتي إذن " كـ استعاره
    But Just so we're clear, this is about finding the nerve gas, not getting revenge for David Palmer. Open Subtitles ولكن حتى نكون واضحين هنا هذا بشأن العثور على غاز الأعصاب (وليس الانتقام لمقتل (ديفيد بالمر
    And, Just so we're clear, you never once suspected your husband's infidelity before that moment, is that correct, Mrs. Florrick? Open Subtitles فقط كي نكون واضحين لم تشكي ولو لمرة في أن زوجك يخونك قبل تلك اللحظة,هل هذا صحيح سيدة (فلوريك)؟
    Okay, Just so we're clear, from this point forward, my call sign will be Death Blade. Open Subtitles حسناً,لكي نكون واضحين فقط,من الان إسمي سيكون شفرة الموت
    Just so we're clear, you just saved your brother's life tonight. Open Subtitles ,فقط لنكون واضحون لقد انقذت حياة اخيك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more