"just spoke to" - Translation from English to Arabic

    • تحدثت للتو مع
        
    • تحدّثتُ للتو مع
        
    • فقط تكلّمت مع
        
    • تكلمت للتو مع
        
    • تحدثت للتو إلى
        
    • فقط تَكلّمتُ مع
        
    • تحدثت لتوي مع
        
    • تكلمت توا مع
        
    • للتو تحدثت مع
        
    • لقد تكلمت مع
        
    • لقد تحدثت للتو
        
    • لتو تحدثت مع
        
    • تحدثت إليها للتو
        
    • تحدثت تواً
        
    • تحدثت للتوّ مع
        
    I just spoke to a witness who was in the alley around the time of the shooting. Open Subtitles أنا تحدثت للتو مع الشاهد الذي كان في زقاق في جميع أنحاء وقت اطلاق النار.
    So, I just spoke to Van, and we're not going to lose our jobs. Open Subtitles إذا، تحدثت للتو مع فان، ونحن لن نفقد وظائفنا.
    I just spoke to your alleged killer, Mr. Castle. Open Subtitles لقد تحدّثتُ للتو مع قاتلك المزعوم، سيّد (كاسل).
    I just spoke to your mother. Open Subtitles أنا فقط تكلّمت مع أمّك. من هذه جدا غرفة
    I just spoke to Vedfeld, and we've had a little breakthrough. Open Subtitles تكلمت للتو مع فيدفيلد ويبدو ان في الامر انفراج
    I just spoke to the insurance company and they've told me that you can have another half-mill. Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى شركة التأمين أخبروني يمكنك الحصول على نصف مليون الأخر
    I just spoke to Jackie, and I convinced her not to see Steve again. Open Subtitles أنا فقط تَكلّمتُ مع جاكي، و أقنعتُها أَنْ لا تَرى ستيف ثانيةً.
    Samar, I just spoke to the DA, and he says he has enough evidence to put both families out of business. Open Subtitles سصمر لقد تحدثت للتو مع النائب العام ويقول إنه لديه دليل كافي للقبض على العائلتين
    I'm in another cell. I just spoke to the girl on the plane again. Open Subtitles أنا في زنزانة أخرى لقد تحدثت للتو مع فتاة الطائرة مرة أخرى
    Um, I just spoke to his mother - apparently he's missing. Open Subtitles ,تحدثت للتو مع والدته انه مفقود على ما يبدو
    I just spoke to our lawyers, and apparently the Australians are reconsidering. Open Subtitles تحدثت للتو مع محامينا، وعلى ما يبدو الاستراليين وإعادة النظر.
    Hey. So, I just spoke to my source inside the network. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع مصدري الذي بداخل محطة التلفاز
    Hello, honey, I just spoke to the TV repairman, and he says we need to keep our TVs turned off for a couple of months. Open Subtitles مرحبا , حبيبتي , لقد تحدثت للتو مع مصلح التلفاز ولقد قال بأنا نحتاج إلى إبقاء تلفازنا مغلق لبضعة أشهر
    Because I just spoke to CSU. Open Subtitles لأنني تحدّثتُ للتو مع وحدة الجرائم.
    I just spoke to AD Skinner. Open Subtitles أنا فقط تكلّمت مع الإعلان سكيننير.
    I just spoke to a guide on the estate the Defence Minister visited in Scotland Open Subtitles تكلمت للتو مع احد مسؤولي القصر... ...الذي زاره وزير الدفاع في سكوتلندا
    I just spoke to the detective in charge of the case. Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى المُحقق المسئول عن القضية
    Well, I just spoke to Hank Merchant at the D.A's office. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط تَكلّمتُ مع تاجرِ الخصلةِ في دي . أي مكتب.
    Sorry to interrupt, but I just spoke to Jenny Wittman's family. Open Subtitles اسف على المقاطعة لكنني تحدثت لتوي مع عائلة جيني ويتمان
    I just spoke to the UN press director. Open Subtitles لقد تكلمت توا مع مدير المؤتمر الصحفي في مقر الأمم المتحدة
    We will have to talk strategy I just spoke to the director Open Subtitles يجب ان نتخذ لنا استراتيجية للتو تحدثت مع مدير المحطة
    I just spoke to the witness who called 911. Open Subtitles لقد تكلمت مع الشاهده التى اتصلت بالطوارئ
    Hey, all right, so I just spoke to Marcel. He's in France. He still wants the box. Open Subtitles حسناً, لتو تحدثت مع (مارسيل) وهو في "فرانسا" ولايزاليريدالصندوق.
    Selana, the woman you just spoke to, lost both her parents. Open Subtitles سيلينا ، المرأة التى تحدثت إليها للتو كانت قد فقدت والديها
    there you are. Uh,listen, i just spoke to the doctors, and,um, she needs the transplant. Open Subtitles ها أنتم لقد تحدثت تواً للطبيب وسوف تحتاج لعمليه الزرع
    And I just spoke to one of the nurses. Open Subtitles ولقد تحدثت للتوّ مع إحدى الممرضات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more