I just spoke to a witness who was in the alley around the time of the shooting. | Open Subtitles | أنا تحدثت للتو مع الشاهد الذي كان في زقاق في جميع أنحاء وقت اطلاق النار. |
So, I just spoke to Van, and we're not going to lose our jobs. | Open Subtitles | إذا، تحدثت للتو مع فان، ونحن لن نفقد وظائفنا. |
I just spoke to your alleged killer, Mr. Castle. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ للتو مع قاتلك المزعوم، سيّد (كاسل). |
I just spoke to your mother. | Open Subtitles | أنا فقط تكلّمت مع أمّك. من هذه جدا غرفة |
I just spoke to Vedfeld, and we've had a little breakthrough. | Open Subtitles | تكلمت للتو مع فيدفيلد ويبدو ان في الامر انفراج |
I just spoke to the insurance company and they've told me that you can have another half-mill. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى شركة التأمين أخبروني يمكنك الحصول على نصف مليون الأخر |
I just spoke to Jackie, and I convinced her not to see Steve again. | Open Subtitles | أنا فقط تَكلّمتُ مع جاكي، و أقنعتُها أَنْ لا تَرى ستيف ثانيةً. |
Samar, I just spoke to the DA, and he says he has enough evidence to put both families out of business. | Open Subtitles | سصمر لقد تحدثت للتو مع النائب العام ويقول إنه لديه دليل كافي للقبض على العائلتين |
I'm in another cell. I just spoke to the girl on the plane again. | Open Subtitles | أنا في زنزانة أخرى لقد تحدثت للتو مع فتاة الطائرة مرة أخرى |
Um, I just spoke to his mother - apparently he's missing. | Open Subtitles | ,تحدثت للتو مع والدته انه مفقود على ما يبدو |
I just spoke to our lawyers, and apparently the Australians are reconsidering. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع محامينا، وعلى ما يبدو الاستراليين وإعادة النظر. |
Hey. So, I just spoke to my source inside the network. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع مصدري الذي بداخل محطة التلفاز |
Hello, honey, I just spoke to the TV repairman, and he says we need to keep our TVs turned off for a couple of months. | Open Subtitles | مرحبا , حبيبتي , لقد تحدثت للتو مع مصلح التلفاز ولقد قال بأنا نحتاج إلى إبقاء تلفازنا مغلق لبضعة أشهر |
Because I just spoke to CSU. | Open Subtitles | لأنني تحدّثتُ للتو مع وحدة الجرائم. |
I just spoke to AD Skinner. | Open Subtitles | أنا فقط تكلّمت مع الإعلان سكيننير. |
I just spoke to a guide on the estate the Defence Minister visited in Scotland | Open Subtitles | تكلمت للتو مع احد مسؤولي القصر... ...الذي زاره وزير الدفاع في سكوتلندا |
I just spoke to the detective in charge of the case. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى المُحقق المسئول عن القضية |
Well, I just spoke to Hank Merchant at the D.A's office. | Open Subtitles | حَسناً، أنا فقط تَكلّمتُ مع تاجرِ الخصلةِ في دي . أي مكتب. |
Sorry to interrupt, but I just spoke to Jenny Wittman's family. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة لكنني تحدثت لتوي مع عائلة جيني ويتمان |
I just spoke to the UN press director. | Open Subtitles | لقد تكلمت توا مع مدير المؤتمر الصحفي في مقر الأمم المتحدة |
We will have to talk strategy I just spoke to the director | Open Subtitles | يجب ان نتخذ لنا استراتيجية للتو تحدثت مع مدير المحطة |
I just spoke to the witness who called 911. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الشاهده التى اتصلت بالطوارئ |
Hey, all right, so I just spoke to Marcel. He's in France. He still wants the box. | Open Subtitles | حسناً, لتو تحدثت مع (مارسيل) وهو في "فرانسا" ولايزاليريدالصندوق. |
Selana, the woman you just spoke to, lost both her parents. | Open Subtitles | سيلينا ، المرأة التى تحدثت إليها للتو كانت قد فقدت والديها |
there you are. Uh,listen, i just spoke to the doctors, and,um, she needs the transplant. | Open Subtitles | ها أنتم لقد تحدثت تواً للطبيب وسوف تحتاج لعمليه الزرع |
And I just spoke to one of the nurses. | Open Subtitles | ولقد تحدثت للتوّ مع إحدى الممرضات |