"just take it" - Translation from English to Arabic

    • فقط خذها
        
    • فقط خذه
        
    • فقط أعتبر
        
    • خذ الأمور
        
    • فقط يَأْخذُه
        
    • خذها فحسب
        
    • فقط خذيه
        
    • فقط خذيها
        
    • خذ الأمر
        
    • خذه فحسب
        
    • خذها فقط
        
    • خذها و حسب
        
    • خذيه فحسب
        
    • تأخذ فقط من
        
    • فقط اعتبر
        
    I got ten grand in the safe, Just take it and don't kill anyone, okay? Open Subtitles لديَّ عشرة آلاف في الخزنة فقط خذها ولا تقتل أي أحد
    And this can be yours now, Just take it and go back to India, and forget about this software. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون لك الآن فقط خذه وعُد إلى الهند وانسي هذه البرنامج.
    Let's Just take it one step at a time, okay? Open Subtitles دعنا فقط أعتبر خطوة واحدة في وقت واحد، حسنا؟
    All right, buddy, Just take it easy, we're cops, all right? Open Subtitles حسناً ياصاح، خذ الأمور ببساطة، نحن أفراد شرطة، حسناً؟
    Why can't you women Just take it as a compliment? Open Subtitles التي لا تَستطيعُ أنت نِساءُ فقط يَأْخذُه كa تقدير؟
    Listen, Randall, you want Nevins' empire, Just take it, okay? Open Subtitles أنصت ، راندال تريد أمبراطورية نيفينز خذها فحسب ، حسناً؟
    My jewelry's in the safe. Just take it'don't hurt anyone. Open Subtitles ان جواهرى فى الخزينة فقط خذها ولا تؤذى احدا.
    You know, Just take it and shove it up your ass, all right? Open Subtitles أتعلم ، فقط خذها وضعها على مؤخرتك ، حسناً؟
    Just take it to the place, and I'll eat it there. Open Subtitles فقط خذه إلى مكان الإقامة وسآكل هناك، مفهوم ؟
    I don't wanna spoil it. Just take it home. You'll love it. Open Subtitles لا اريد ان افسده عليك فقط خذه الى المنزل وستحبه
    "hey, Just take it easy right here. Just chill." Open Subtitles "مهلا، فقط أعتبر من السهل هنا فقط البرد."
    Don't worry about sorting anybody else out, Just take it. Open Subtitles لا تقلق بشأن فرز أي شخص آخر، فقط أعتبر.
    You gotta relax a little bit. Just take it easy. Open Subtitles عليك الإسترخاء قليلا ، فقط خذ الأمور بيسر
    We agreed! Just calm down. Just take it easy. Open Subtitles إنتظر ، هدىء من روعك خذ الأمور بسهولة
    I don't want it, so Just take it. Open Subtitles أنا لا أُريدُه، لذا فقط يَأْخذُه.
    If you want one of his cigarettes, Just take it. Open Subtitles إن أردت واحدة من سجائره, خذها فحسب
    It's alright, Just take it. That's it. Yeah. Open Subtitles حسنا فقط خذيه , نعم هكذا , حسنا
    To push past everyone and everything and Just take it. Open Subtitles لتدفعي للمؤخرة كل شخص وكل شئ. فقط خذيها.
    Just take it easy, Quagmire. Open Subtitles فقط خذ الأمر ببساطة , كواج ماير .لا يوجد شيء يدعو للقلق
    If I give it to you, Just take it, okay? Open Subtitles إنْ أعطيته إياك خذه فحسب ، حسناً ؟
    Just take it and let's go. Get ready to move. Open Subtitles خذها فقط و هيا بنا . استعدي للتحرك
    Just take it. It's wonderful. Open Subtitles خذها و حسب إنها رائعه
    Just take it. Take it and pay the taxes. Open Subtitles خذيه فحسب خذيه وقومي بدفع ضرائبكِ
    We could Just take it out for the photo shoot. Open Subtitles نحن يمكن أن تأخذ فقط من من اصل لالتقاط صورة لها.
    Just take it nice and smooth. Open Subtitles فقط اعتبر لطيفة وناعمة‎.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more