"just tell me" - Translation from English to Arabic

    • فقط أخبرني
        
    • فقط أخبريني
        
    • قل لي
        
    • أخبرني فقط
        
    • فقط اخبرني
        
    • أخبرني فحسب
        
    • أخبريني فقط
        
    • فقط اخبريني
        
    • أخبريني فحسب
        
    • فقط يُخبرُني
        
    • اخبرني فقط
        
    • فقط أخبرنى
        
    • فقط يخبرني
        
    • فقط اخبرنى
        
    • فقط أخبرينى
        
    I mean, can't you Just tell me about your boat? Open Subtitles أعني، لا يمكنك فقط أخبرني عن القارب الخاص بك؟
    I'm sorry. Just tell me what else I can do. Open Subtitles أنا آسفة ، فقط أخبرني ماذا باستطاعتي فعله ؟
    Listen, Kirsten, Just tell me what you want me to do. Open Subtitles اسمعي , كيرستن , فقط أخبريني ماذا تريديني أن أفعل
    I've had enough of that this week. Just tell me the truth. Open Subtitles حصلتُ على كفايتي من ذلك هذا الأسبوع قل لي الحقيقة وحسب
    Just tell me some names. Please, just keep talking. Open Subtitles أخبرني فقط ببعض الأسماء رجاء، أستمري في الكلام
    Just tell me what is Nebraska's role in American Literature? Open Subtitles فقط اخبرني ما هو دور نبراسكا في الأدب الأمريكي؟
    Just tell me what I need to know... and we okay. Open Subtitles أخبرني فحسب ما أريد معرفته و نحن على ما يرام
    Just tell me if it's too late to try. Open Subtitles أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة
    Come on, Dad, Just tell me. Trust me, I can handle it. Open Subtitles بربك ، أبي فقط أخبرني إئتمني ، أنا يمكن أن اصلحه
    Yeah, I would be, if someone would just...Just tell me... Open Subtitles أجل، سأكون، لو أن شخص ..ما فقط.. أخبرني فقط
    Look, all you have to do to keep me, to keep my respect, is Just tell me it means nothing. Open Subtitles إسمع كل الذي عليك فعله لتبقيني ولتبقي على إحترامي فقط أخبرني بأنها علاقة عابرة ولا تعني لك شيئاَ
    Oh, shit. I can't watch. Just tell me what it looks like. Open Subtitles اللعنة , لا يمكنني أن أشاهد فقط أخبرني ماذا يبدو ذلك
    Just tell me what it is,and I'll go ahead and get it,okay? Open Subtitles فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟
    Just tell me. I'll do whatever you wanna do. Open Subtitles فقط أخبريني سأفعل أي شئ تريديني أن أفعلة
    Just tell me we're one step closer to saving the world. Open Subtitles قل لي انّنا اقتربنا خطوة واحدة لإنقاذ العالم
    Just tell me what Dutch has to do with the missing agents so that I can protect her from the fallout. Open Subtitles قل لي ما يجب على الهولندية القيام به مع الوكلاء المفقودين حتى أستطيع حمايتها من التداعيات.
    At least Just tell me how you feel about that? Open Subtitles على الاقل فقط اخبرني بماذا تشعر نحو ذلك ؟
    Just tell me. Is this a one-way ticket out or not? Open Subtitles أخبرني فحسب , هل هذا الأمر حاسماً أم لا ؟
    Just tell me I didn't almost die for nothing. Open Subtitles أخبريني فقط بأنني لم أكد أموت لأجل لا شيء.
    No. Your secret's safe. Just tell me one thing. Open Subtitles لا سرك باأمان ، فقط اخبريني شيئاً واحداً
    Look, Just tell me if he could kill five people and not be aware of it. Open Subtitles أخبريني فحسب إذا كان يمكنه قتل 5 أشخاص مع عدم إدراكه بأنه يقتلهم
    Thanks for being here. anything that you need, Just tell me. Open Subtitles شكراً لأنْ يَكُونَ هنا. أيّ شئ بأنّك تَحتاجُ، فقط يُخبرُني.
    Just tell me you're in love with Lydia, and I'll stop. Open Subtitles اخبرني فقط أنك في حالة حب مع ليديا وأنا سوف أتوقف
    Just tell me there's a plan. There's a plan, right? Open Subtitles فقط أخبرنى ان هناك خطه هناك خطه أليس كذلك؟
    Just tell me what evidence you want me to get rid of. Open Subtitles فقط يخبرني الذي أثبت تريدني أن أتخلّص منه.
    You've done it all night. Just tell me what you are prepared to do to help my husband. Open Subtitles انت تقوم بهذا طوال الليل ، فقط اخبرنى ما ستفعله بخصوص زوجى
    Erik will never know. Just tell me about the business. Open Subtitles إريك لن يعرف أبداً , فقط أخبرينى عن العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more