"just temporary" - Translation from English to Arabic

    • مؤقت فقط
        
    • فقط مؤقت
        
    • مؤقتة
        
    • مؤقت فحسب
        
    • وضع مؤقت
        
    • مؤقتاً فحسب
        
    • مؤقته
        
    And remember that for now this is all just temporary. Open Subtitles وتذكر أنه في الوقت الراهن هذا كله مؤقت فقط
    It's probably just temporary till we figure out who's behind the beast bounty. Open Subtitles ربما إنه مؤقت فقط حتى نعرف من يقف وراء مكافأة الوحش
    This is just temporary, until you make peace. Open Subtitles إنه لأمرٌ مؤقت فقط حتى تقوم بحل المشكلة ويحلُ السلام
    This location doesn't exactly set one up for success. It's just temporary, son. Open Subtitles هذا المكان بالضبط لا يساعد الشخص على النجاح انه فقط مؤقت يا ابني
    Just filling in. Temporary while I get some things shaped up. This is just temporary. Open Subtitles انه فقط مؤقت لأنني ارتب لبعض الأمور
    I'm not going to be a guard forever. It's just temporary. Open Subtitles أنا لن أبقى حارساً للأبد, إنّها فترة مؤقتة ليس إلّا
    None taken. It's just temporary, until my app business takes off, see? Open Subtitles لا إهانة على الإطلاق، هذا مؤقت فحسب حتى يزدهر عملي في مجال التطبيقات.
    I've got guards from Max covering for right now, but that's just temporary. Open Subtitles أتيت بحراس من الحبس المشدد ولكن هذا وضع مؤقت. أنا بحاجة إلى ضباط أمن ذوي كفاءة.
    Mom, it's just temporary. Competition's stiff in this climate. Open Subtitles أمي، هذا مؤقت فقط المنافسة شرسة في هذا الزمن.
    - You don't got a choice. - This is just temporary. Open Subtitles ليس لديك إختيار هذا أمر مؤقت فقط ، كما قلت لك
    This fiscal collaboration, though necessary now, is just temporary, as is your service on the council, though I couldn't ask for a better placeholder. Open Subtitles في التعاون المالي رغم الضرورات مؤقت فقط كما خدمت كفي المجلس
    This is just temporary, but we're gonna give it a three-month trial. Open Subtitles - هذا مؤقت فقط - لكن سوف نعطيه تجربة لثلاثة أشهر
    Oh, you don't swallow it. It's just temporary till the plumbing's done. Open Subtitles لا تبتلعه إنه مؤقت فقط حتى تنتهي المؤآمرة
    All right, look, the generator is just temporary, but I have an electrician, he's coming on Monday, he's gonna rewire the whole place for me. Open Subtitles انظر, المولد مؤقت فقط هناك قني كهرباء سيصلح المكان في يوم الإثنين
    It's just temporary till I find something better. Open Subtitles إنه مؤقت فقط حتى أجد شيئا ًأفضل.
    Oh, hell, this is just temporary... till I'm king. Open Subtitles أوه ، اللعنة ، هذا هو فقط مؤقت ... حتى أصبح ملك
    It's just temporary, believe me. Open Subtitles إنه فقط مؤقت , صدقيني
    Tracy, baby, this is just temporary. Open Subtitles " تريسي " يا عزيزتي هذا فقط مؤقت
    It's just temporary. Got my eye set on Fleet Command. Open Subtitles , إنها مجرد فترة مؤقتة حتى أتعود على الأسطول
    I tried to help, I tried to find a cure, but in all my experiments, the effects were just temporary. Open Subtitles لقد حاولت المساعدة وحاولت إيجاد علاج لكن بكل اختباراتي كانت التأثيرات مؤقتة فحسب
    It’s just temporary. Open Subtitles هذا شئ مؤقت فحسب
    Yeah , yeah . It's just temporary for me till I figure out what I'm gonna do next. Open Subtitles نعم لكن هذا وضع مؤقت لي ريثما أقرر ماذا سأفعل فيما بعد
    Yeah, but it's just temporary. Open Subtitles نعم ، لكن ذلك أمر مؤقتاً فحسب
    She explained it's just temporary custody, not like adoption. Open Subtitles و شرحت لي بأنه رعاية مؤقته وليست كالتبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more