"just the same" - Translation from English to Arabic

    • بنفس الطريقة
        
    • فقط نفس
        
    • بالقدر نفسه
        
    • بنفس القدر
        
    • فقط تماما
        
    • بنفس الوتيرة
        
    • سوى نفس
        
    • مجرد نفسه
        
    • نفسُ الشيء
        
    But just the same, don't you think I ought to steer clear of her until after the full moon? Open Subtitles ولكن بنفس الطريقة, الا تعتقد انني يجب ان اتجنبها الى ما بعد اكتمال القمر ؟
    It was also supremely democratic, killing both commoners and nobility in just the same way. Open Subtitles كانت أيضاً ديمقراطية على درجة عليا بقتل عوام الناس والنبلاء بنفس الطريقة تماماً
    But, if she was my wife, I'll take the chance just the same. Open Subtitles ولكن، إذا كانت زوجتي، سآخذ فرصة بنفس الطريقة.
    I'm pretty sure a mixtape isn't just the same song over and over again. Open Subtitles ليس فقط نفس الأغنية تتكرر مرارًا و تكرارًا
    I do not prevail, but I am valiant just the same. Open Subtitles انا لا أفوز, لكنني باسل بالقدر نفسه.
    You still have that hole inside you and it hurts just the same no matter how prepared you are for it or not. Open Subtitles تبقى تلك الفجوة بداخلكِ. وتؤلم بنفس القدر. فيما لو كُنتي مُستعدةً لها ام لا.
    Your cage is invisible, but you feel it just the same. Open Subtitles قفصك غير مرئي ولكن تشعرين به بنفس الطريقة
    Maybe it's not the same as you, but it was a part of me just the same. Open Subtitles لعلها ليستكما كان معك ولكنه كان جزء مني بنفس الطريقة.
    just the same, 8612, why don't you come on out here in the hallway and give me 20 push-ups? Open Subtitles بنفس الطريقة يا 8612، لماذا لا تأتون خارجا هنا في الردهة وتعطيني 20 ضغط؟
    It's funny how you look older and she looks just the same. Open Subtitles مضحكُ كيف تبدو كبيرا وهي تبدو بنفس الطريقة.
    Well, everybody says that, and it's bullshit cause you do it just the same. Open Subtitles حسناً , الجميع يقول ذلك , وهو مجرد هراء لأنك فقط سوف تفعلها بنفس الطريقة
    My guess is when we find her body, we'll find she went just the same way. Open Subtitles تخمينى أننا إذا وجدنا جسدها سنجد أنها إنتهت بنفس الطريقة
    But just the same, don't you think I ought to steer clear of her until after the full moon? Open Subtitles ولكن بنفس الطريقة, الا تعتقد انني يجب ان اتجنبها الى ما بعد اكتمال القمر ؟
    # You gotta do your own thing Don't be just the same and, of course, some cheetah spots. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَقُومَ بعملكَ لا تَكُونُ بنفس الطريقة وبالطبع بَعْض بُقَعِ تشيتا
    I think you will find we brush just the same. Open Subtitles أعتقد أنّك ستجد أنّنا ننظفها بنفس الطريقة
    Well, thanks for sharing that with us, Mr. Bowers, but we have to investigate just the same. Open Subtitles حسنا، وذلك بفضل لتقاسم التي معنا، والسيد باورز، ولكن علينا أن التحقيق بنفس الطريقة.
    The machines don't care how old I am. They'll kill me just the same. Open Subtitles الآلات لا تهتم بعمرى سيقتلونى بنفس الطريقة
    I'm just the same boring person I was before. Open Subtitles أنا فقط نفس الشخصية المملة التي كنت عليها في السابق
    But I'd like to help you, just the same. Open Subtitles لكنني أود مساعدتكِ بالقدر نفسه
    She had the face of a damn hippo, but I loved her just the same. Open Subtitles لديها وجه فرس النهر لكني أحببتها بنفس القدر
    ♪ I'm just the same as I was ♪ Open Subtitles * أنا فقط تماما كما كنت *
    Well, a hybrid bite, technically, but it will kill him just the same. Open Subtitles إنّها عمليًّا عضّة هجين، لكنّها ستقتله بنفس الوتيرة.
    Nancy is just the same as she was high school. Open Subtitles نانسي ليست سوى نفس كما كانت في المدرسة الثانوية.
    I wanted everything to be just the same when you finally came home. Open Subtitles أردت كل شيء أن يكون مجرد نفسه عند أخيرا عاد الى وطنه.
    ♪ OH, just the same. ♪ Open Subtitles ♪ أوه، نفسُ الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more