I just told them she was stalking me and totally crazy. | Open Subtitles | أنا فقط قلت لهم بأنها كانت تطاردني و كأنه جنون |
I just told you that kiss meant nothing to me. | Open Subtitles | أنا فقط قلت لك ان قبلة يعني شيئا بالنسبة لي. |
'Cause if you'd just told me that you were jealous of those other girls or you were worried that I saw this as casual, or something, | Open Subtitles | لأنه إذا كنت فقط قال لي ان كنت غيور من تلك الفتيات الأخريات أو كنت تشعر بالقلق من ان رأيت هذا كما عارضة، |
It'd be better if you just told me, Detective. | Open Subtitles | فإنه سيكون من الأفضل إذا كنت فقط قال لي المحقق. |
I just told you I was the snitch, didn't I? | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو بأنني الفتَّان , أليس كذلك ؟ |
You just told me you found out you were working with a criminal and you turned it into a promotion. | Open Subtitles | لقد أخبرتني للتو بأنكَ إكتشفت أنك كُنتَ تعملُ مع مُجرم وإستغليتَ ذلك بترقية. |
I just told her, if she's gonna live here, she has to get a job. | Open Subtitles | أنا فقط قلت لها، إذا كانت ستعمل العيش هنا، لديها للحصول على وظيفة. |
I just told a room full of reporters that I had a brain tumor and you're making this about you. | Open Subtitles | أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك. |
I just told a room full of reporters that I had a brain tumor and you're making this about you. | Open Subtitles | أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك. |
Well, he just told us he ain't no anaconda. | Open Subtitles | حسنا، انه فقط قال لنا انه ليس أي اناكوندا. |
He just told us he jerked off in the mud an hour ago. | Open Subtitles | انه فقط قال لنا انه قريد قبالة في الوحل قبل ساعة. |
He just told me that he was heading downtown and I know he hates freeway traffic, so I'm sure that he was taking Olympic. | Open Subtitles | انه فقط قال لي انه كان وسط المدينة متجهة وأنا أعلم أنه يكره المرور السريع، لذلك أنا واثق من أن كان يأخذ الأولمبية. |
Officer, I just told you. Everything's up to code. | Open Subtitles | ضابط، أخبرتك للتو أن كل شيء مطابق للمعايير. |
I just told you we could be making pulled pork in our own backyard. | Open Subtitles | وأنا أخبرتك للتو كيف يمكننا شوى لحم الخنزير فى حديقتنا الخلفية |
No, I just told you, that was the last time I saw him. | Open Subtitles | كلا، أخبرتك للتو أنها كانت آخر مرة رأيته فيها |
You just told me my name was next on a list. | Open Subtitles | لقد أخبرتني للتو أن إسمي سيكون التالي على القائمة |
I just told myself it was a chance to start over. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرت نفسي انه فرصه للبدء من جديد |
I just told what I thought was a funny story, | Open Subtitles | أنا فقط أخبرتُ ما إعتقدتُ كَانَ a قصّة مضحكة، |
Coach just told me I'm starting at running back tomorrow. | Open Subtitles | المدرب أخبرني للتو بأن أبدأ كظهير خلفي من الغد |
I'm sorry. I've just told you I'm gonna lose my job. | Open Subtitles | أنا أسف، لقد أخبرتك للتوّ بأني سأخسر عملي. |
I just told my mom I'm not going to Brown. | Open Subtitles | لقد أخبرت أمّي فقط أنني لست ذاهبة إلى براون |
I just told everyone I know on Facebook that... that I'm sitting on a pile of cash. | Open Subtitles | لقد أخبرت للتو كل من أعرفه على الفيسبوك بأنني أجلس على كومة من النقود |
- Mom, I don't wanna talk about it with you. I just told you because I'm mad. | Open Subtitles | امى لا اريد أن اخبرك بامورنا أخبرتك فقط لأنى متضايقة |
I just told you, this is not an Islamic terrorist attack, so we need to tread very carefully here. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ للتو هذا ليس هجوم إرهابي إسلامي لذا، علينا أن نتقدم بحذر جداً الآن |
You just told him to get it from someone else, huh? | Open Subtitles | أخبرته للتو أن يحصل عليه من شخص آخر، أليس كذلك؟ |
I just told her something that could potentially lose her her family. | Open Subtitles | ,لقد أخبرتها للتو بأمر قد يسهم فعلاً بفقدانها لعائلتها |
I just told you to stop what you're doing and call them, so that's what you should be... | Open Subtitles | لقد اخبرتك للتو ان تتوقف عما تفعله و تتصل بهم اذا هذا ما عليك فعله |