"just took" - Translation from English to Arabic

    • فقط أخذت
        
    • فقط أخذ
        
    • فقط أَخذتُ
        
    • فقط أَخذَ
        
    • فقط اخذت
        
    • أخذت فقط
        
    • فقط أَخذتَ
        
    • للتو أخذت
        
    • فقط أخذوا
        
    • فقط اخذ
        
    • أخذ فقط
        
    • اخذت لتوي
        
    • استغرق مجرد
        
    • أوصلتها للتوّ
        
    • أُخِذوا من
        
    I just took a little peek behind the curtain. Open Subtitles أنا فقط أخذت نظرة خاطفة قليلا وراء الستار.
    That's a very dangerous man, and you just took his fuckin'wife. Open Subtitles هذا هو رجل خطير جدا، وكنت فقط أخذت له فوكين 'زوجة.
    I just took a long look at myself, and I don't think this science thing is gonna pay off. Open Subtitles أنا فقط أخذت نظرة طويلة في نفسي، وأنا لا أعتقد أن هذا الشيء العلم هو ستعمل تسدد.
    I think he killed her first, and then just took his time and ransacked the place. Open Subtitles أعتقد قتلها أولا، وبعد ذلك فقط أخذ وقته وسلب المكان.
    I just took two planes, sat in a bus station in a town I think was called Hickory Butt, but that could have been the driver's accent, then I got a ride to your place with a trucker Open Subtitles أنا فقط أَخذتُ طائرتان وجَلسَت في محطة الحافلةِ في بلدة أعتقد ان اسمها هيكوري بوت لكن يمكنُ أَنْ يَكُونَ لهجة السائقَ
    The hawk just took a little poop on you. Open Subtitles الصقر فقط أَخذَ a مؤخرة سفينة صَغيرة عليك.
    I just took that steering lock off the rack. Open Subtitles أنا فقط أخذت هذا التوجيه قفل قبالة الرف.
    I just took clean sheets up, I'd have seen him. Open Subtitles أنا فقط أخذت أوراق تنظيف ، كنت قد رأيته.
    I told him someone just took the last order of salmon. Open Subtitles قلت له شخص فقط أخذت الترتيب الأخير من سمك السلمون.
    The military police just took General Walker into custody. Open Subtitles و الشرطة العسكرية فقط أخذت عامة ووكر إلى السجن.
    I just took your profile pic. Open Subtitles أنا فقط أخذت الشخصي الموافقة المسبقة عن علم.
    I just took some of the best parts of your life and I sparkled them up a bit. Open Subtitles أنا فقط أخذت بعض من أفضل أجزاء من حياتك وأنا اثارت عنها قليلا.
    - Her firm just took on a lot of clients. Open Subtitles - قالت شركة فقط أخذت على الكثير من العملاء.
    just took this long for his body to catch up. Open Subtitles فقط أخذ كل هذا الوقت كي يلحقها الجسد
    I just took Austin to get a McDonald's. Open Subtitles أنا فقط أَخذتُ أوستن أَنْ يُصبحَ ماكدونالد.
    The guy just took the two-foot salami out of the window. Open Subtitles الرجل فقط أَخذَ قدمَينَ السلامي خارج النافذةِ.
    just took me longer to get here, that's all. Open Subtitles فقط اخذت مني وقت اطول لاصل الى هنا , هذا كل شي
    And you just took your drugs and went home that night. Open Subtitles وأنت أخذت فقط المخدرات الخاصة بك وذهبت إلى المنزل هذه الليلة
    So you just took the last letter of the word and put it in front. Open Subtitles لذا أنت فقط أَخذتَ الرسالة الأخيرة الكلمةِ ويَضِعُه في المقدمة.
    Social services just took our kid away. Open Subtitles الخدمات الإجتماعية للتو أخذت طفلنا بعيدا،
    It's the old break room. They just took all the old stuff -- Open Subtitles هي غرفة الإستراحة القديمة هم فقط أخذوا كل الاشياء القديمة
    It just took me a while to find a new pack. Open Subtitles فقط اخذ الامر مني وقتاً قصيراً كي اجد جماعة جديدة نحن كنا على وشك ان نهرب
    He just took little catnaps during his incredible leaps. Open Subtitles لقد أخذ فقط غفوات قليلة خلال لفاته العجيبة
    I just took the "how spontaneous is your relationship?" quiz. Open Subtitles لقد اخذت لتوي اختبار معدل علاقتك وارتباطك انتي وشريكك
    Maria just took a five-finger discount on a GPS tracker. Open Subtitles ماريا استغرق مجرد الاصبع خمس سنوات خصم على تعقب GPS.
    - I just took her to the airport. - Great. Open Subtitles لقد أوصلتها للتوّ إلى المطار - عظيم -
    Your people just took over the ship. Open Subtitles رجالك أُخِذوا من السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more