"kassem" - English Arabic dictionary

    "kassem" - Translation from English to Arabic

    • قاسم
        
    • الكسم
        
    The Council heard a statement by His Excellency Mr. Kassem. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها سعادة السيد قاسم.
    The Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Mahmoud Kassem. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد محمود قاسم بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Mr. Mahmoud Kassem responded to comments and questions posed by members of the Council. UN وقام السيد محمود قاسم بالرد على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    I request the Rapporteur of the Third Committee, Mr. Hassan Kassem Najem of Lebanon, to introduce the reports of the Third Committee in one intervention. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة، السيد حسن قاسم نجم ممثل لبنان، أن يعرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد.
    Mr. Mahmoud Kassem responded to comments and questions raised. UN ورد السيد محمود قاسم على التعليقات والأسئلة التي طرحت.
    I have the honour to transmit to you the final report of the Panel, which was submitted to me by its Chairman, Mr. Mahmoud Kassem. UN ويشرفني أن أحيل لكم التقرير النهائي لفريق الخبراء الذي قدمه لي رئيسه، السيد محمود قاسم.
    Concerns had been expressed that they could be at serious risk of torture and execution upon return, because of Kassem Ahmad Mohyalden's earlier political activities in Yemen. UN وتم التعبير عن الانشغال من أنهما قد يكونان عرضة للتعذيب والإعدام إثر رجوعهما بسبب الأنشطة السياسية السابقة التي اضطلع بها أحمد قاسم محي الدين في اليمن.
    Our legitimate security concerns have been acknowledged in previous reports on the Democratic Republic of the Congo, such as the Kassem report. UN فقد جرى الإقرار بشواغلنا الأمنية المشروعة في تقارير سابقة عن جمهورية الكونغو الديمقراطية، مثل تقرير قاسم.
    I have the honour to transmit to you the final report of the Panel, which was submitted to me by its Chairman, Mahmoud Kassem. UN ويشرفني أن أحيل إليكم التقرير النهائي لفريق الخبراء الذي قدمه لي رئيسه، محمود قاسم.
    Mr. Kassem expressed his hope that the Council would make an early decision on the recommendations contained in the report. UN وأعرب السيد قاسم عن أمله في أن يبت المجلس مبكرا في التوصيات الواردة في التقرير.
    Reportedly, the reason for the use of torture was to obtain information from Mr. Kassem regarding his alleged relation with a terrorist group. UN كما يفيد المصدر بأن سبب استخدام التعذيب كان الحصول على معلومات من السيد قاسم بخصوص علاقته المزعومة بجماعة إرهابية.
    However, to date, the court order requesting Mr. Kassem's release has not been executed by the authorities. UN بيد أن السلطات لم تنفذ، حتى تاريخه، أمر المحكمة القاضي بالإفراج عن السيد قاسم.
    In particular, the source opines that Mr. Kassem has not been given the right to a fair trial. UN ويرى المصدر، على وجه الخصوص، أن السيد قاسم لم يُمنح الحق في محاكمة عادلة.
    The school secretary, Ahmed Kassem Khalifa, stated that this had been the eighth attack on the school since the beginning of the year. UN وذكر أحمد قاسم خليفة أمين المدرسة أن هذا كان ثامن هجوم تتعرض له المدرسة منذ بداية العام.
    Last month, Hezbollah Vice-Chairman Nasseem Kassem stated: UN ففي الشهر الماضي صرح نائب رئيس حزب الله، نسيم قاسم بما يلي:
    Swedish newspaper Expressen, Swedish journalist Kassem Hammadi -- 20 November 2011 UN صحيفة الاكسبريس السويدية الصحفي السويدي قاسم حمادي - بتاريخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011
    The next day, Kassem Hashem, a member of the Lebanese Parliament, returned to the same area accompanied by two Lebanese Armed Forces soldiers. UN وفي اليوم التالي، عاد قاسم هاشم، وهو عضو في البرلمان اللبناني، إلى المنطقة ذاتها برفقة جنديين من القوات المسلحة اللبنانية.
    5. According to the source, Mr. Kassem was subsequently transferred to Abou Za'bal Prison where he remains detained. UN 5- ووفقاً للمصدر، نُقل السيد قاسم بعد ذلك إلى سجن أبو زعبل، حيث لا يزال محتجزاً.
    7. On 13 July 2010, the Emergency Supreme State Security Court issued an order for Mr. Kassem's release. UN 7- وفي 13 تموز/يوليه 2010، أصدرت محكمة أمن الدولة العليا طوارئ أمراً بالإفراج عن السيد قاسم.
    9. In the source's view, Mr. Kassem has been detained without any legal basis. UN 9- ويرى المصدر أن السيد قاسم قد احتُجز دون الاستناد إلى أي أساس قانوني.
    86. Mr. Kassem (Syrian Arab Republic) said that it would be possible for States to settle disputes under article 33, but unless the article was made compulsory they would not be obliged to do so. UN ٦٨ - السيد الكسم )الجمهورية العربية السورية(: قال إن من المحتمل أن تسوى المنازعات بين الدول بموجب المادة ٣٣. ولكن ما لم تجعل المادة إجبارية فإنها لن تضطر إلى فعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more