"keep going" - Translation from English to Arabic

    • استمر
        
    • الاستمرار
        
    • إستمر
        
    • استمري
        
    • أستمر
        
    • واصل
        
    • نستمر
        
    • تستمر
        
    • واصلي
        
    • إستمرّْ
        
    • الإستمرار
        
    • استمروا
        
    • إستمري
        
    • تابعي
        
    • تابع
        
    'But less well on the speed humps.'Ow! Keep going! Open Subtitles ولكن لم تكن انيقة مع العقبات الثلاث استمر بالتقدم
    No, we're good. I think we're good. Just Keep going. Open Subtitles لا، هذا جيد، أعتقد أن هذا جيد استمر فحسب
    So we didn't have to Keep going to hotels. Open Subtitles لذا لم يعد علينا الاستمرار بالذهاب إلى الفنادق
    - Maybe that's how it started. - Why'd he Keep going? Open Subtitles ـ قد تكون هذه هي البداية ـ ولماذا إستمر ؟
    Keep going like this and, one day, you'll have an accident. Open Subtitles استمري على هذا الحال ويوما ما, ستقعين في حادثة حقيقية
    That's what I thought, but I just Keep going back and forth. Open Subtitles هذا ما ظننته ولكنني أستمر ذهاباً و أياباً في هذا المكان
    Keep going. I want everything you got. Come on, Keep going. Open Subtitles واصل التحرك, اننى اريد كل ما لديك هيا, واصل التحرك
    Keep going until they're as good as the Canadians. Open Subtitles استمر في التدريب حتى يصبحون بنفس قدرة الكنديين
    The looks he give me are priceless. Okay, Keep going. Open Subtitles النظرة التي رمقني بها لا تقدر بثمن حسناً, استمر
    Keep going to the roof. Now. Don't stop for anything. Open Subtitles استمر بالصعود للسطح لا تقف لأي شيء، واصل الصعود
    And ever since, it's been hard to Keep going. Open Subtitles ‫ومنذ ذلك الحين، وكان من ‫الصعب علىّ الاستمرار.
    I'm asking you to decide if you want to Keep going. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تقرر إذا كنت ترغب في الاستمرار.
    Keep going about ten more yards, and then head right. Open Subtitles إستمر ? حوالي عشرة 10 يارد وبعدها توجه الى اليمين الإشارة تؤدي
    All right, Keep going straight. Two more meters. Open Subtitles حسناً ، إستمر فى المُضى للأمام مترين إضافيين
    Just Keep going north. Get us deep in the mountains. Open Subtitles , استمري في التوّجه شمالاً خذينا إلى عمق الجبال
    Keep going or this' ll do, because it doesn't really matter? Open Subtitles أستمر بالقيادة أو ستنزل هنا، لأن هذا مهم حقاً؟
    We have to Keep going and get over that ridge. Open Subtitles علينا أن نستمر والحصول على أكثر من ذلك التلال.
    Yeah, but you Keep going left then right, then left then right. Open Subtitles ‫،نعم، لكنك تستمر بالذهاب يسارا ثم يمينا ‫ثم يسارا ثم يمينا.
    Just Keep going, you're doing great. Open Subtitles واصلي التحرُّك فحسب. إنّك تُحسنين بلاءً.
    Keep going. You too, shorty, up against the car. Open Subtitles إستمرّْ بالسير، وأنت أيضاً, أيها القصير إرفعا اليدان في مواجهة السيارةِ
    Maybe we should still Keep going to find if somebody's around. Open Subtitles ربما علينا الإستمرار بالبحث للعثور على أي شخص في الجوار
    In early July 1941, the Germans also reach the Berezina River, on the central front and they Keep going. Open Subtitles فى اوائل شهر يوليو عام 1941 وصل الالمان نهر بيرتزينا على الجبهه الاماميه و استمروا فى التقدم
    Keep going further away. The further you're away, the bigger you look. Open Subtitles إستمري في الإبتعاد ، كلما ابتعدت أكثر كلما بدوت أكبر
    No, actually, don't stop. Keep going. Tell me more. Open Subtitles كلّا في الواقع, لا تتوقفي, تابعي, أخبريني أكثر
    Just focus in right there. Keep going back in. Open Subtitles ‫ركّز هناك، تابع الرجوع إلى الخلف ‫أيمكنك ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more