Yeah, I like to keep my office a microbe-free zone. | Open Subtitles | أجل، أرغب بأن أبقي مكتبي منطقة خالية من الميكروبات. |
Sorry, I keep my work and social life separate. | Open Subtitles | آسفة ، أنا أبقي عملي وحياتي الشخصية منفصلان |
I keep my own books and I keep everything balanced. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بسجلي الخاص و أحرصُ على توازنِ الأمور. |
I keep my campaign promises. [Sniffs] Where'd I put that scotch? | Open Subtitles | أحافظ على وعودى الانتخابية أين يجب أن أضع الويسكى ؟ |
Well, I got to keep my grades up, if I want to keep my spot at SCAD. | Open Subtitles | حسنا، يجب ان ابقي علاماتي مرتفعه اذا كنت اريد ان ابقي مكاني في جامعه سافانا |
I would, but I'd also like to keep my job. | Open Subtitles | أود ذلك لكنني في نفس الوقت أود الاحتفاظ بوظيفتي |
I shall keep my intervention brief because it is not a prepared statement. | UN | وعلي إبقاء مداخلتي موجزة لأنها ليست بياناً مُعدّاً. |
But that's only because I wanted to keep my job. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط ل أردت أن الحفاظ على وظيفتي. |
I promised my friends that I wouldn't do my laundry in their backyard and I always keep my promise. | Open Subtitles | وعدت أصدقائي أني لن أغسل غسيلي في ساحتهم الخلفية ودائمًا أفي بعهودي |
I'm sorry. I just can't keep my eyes open. | Open Subtitles | آسف فأنا لا أستطيع أن أبقي عيني مفتوحتان |
But I can't. I must keep my feet on the ground. | Open Subtitles | ولكن لا استطيع أنا يجب أن أبقي أقدامي على الأرض. |
I'd get up, pour a water glass full of Bourbon, light a cigarette - next thing you know, I couldn't keep my eyes open. | Open Subtitles | كنت أنهض .و أعبئ كأساً كبيرا من الخمر و أشعل سيجاره .. اخر شئ أذكره أنني لا أستطيع أن أبقي عيني مفتوحتين |
You know, I keep my money buried in my potato field. | Open Subtitles | أنتي تعرفي ، أنا أحتفظ بمالي مدفون في حقل البطاطس |
It's where I keep my primaries stored, the original personalities that the volunteers first walk in with. | Open Subtitles | حيث أحتفظ بالنسخ الأساسية ، وهى النسخ الأصلية لشخصيات للمتطوعين التى دخلوا بها إلى هنا |
How was i supposed to keep my family safe? | Open Subtitles | فكيف من المفترض أن أحافظ على سلامة أسرتي؟ |
I fought to keep my job. I'm just gonna try to enjoy it for the time being. | Open Subtitles | قاتلت كي أحافظ على عملي سأحاول الاستمتاع به في الوقت الحالي |
Same lab where I keep my hot Canadian guinea pig girlfriend? | Open Subtitles | نفس المعمل الذي ابقي به صديقتي الخنزيرة الكندية الحارة ؟ |
Forgive me for wanting to keep my brains in my head. | Open Subtitles | سامحيني على رغبتي في الاحتفاظ بعقلي داخل رأسي |
I made the same plea last year from here, and the latest development helps to keep my hope alive. | UN | لقد وجهت نفس هذا النداء في العام الماضي من هذا المكان، والتطورات اﻷخيرة تساعد على إبقاء أملي حيا. |
In the meantime, I can keep my job with Herb, and I can keep my slot in the carpool. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يُمكنني أنْ احتفظ بعملي في الأعشاب، وأتمكّن من الحفاظ على خانتي في السيارة المشتركة. |
- He knows I don't keep my promises. - He should know by now. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لا أفي بوعودي عليه أن يعلم هذا الآن |
But if I were you, I'd keep my head down. | Open Subtitles | لكنني لو كنت مكانك كنت سوف احافظ على حياتي |
Nobody can possibly say that I don't keep my word. | Open Subtitles | . لا يمكن لأحد القول بأننى لا أحفظ وعودى |
You keep your left arm, I will keep my settlement. | Open Subtitles | إحتفظ أنت بذراعك الأيسر، و أنا سأحتفظ بالتسوية المُجزية |
It does, but I can barely keep my eyes open at night. | Open Subtitles | هو يَعمَلُ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَبقي عيونَي بالكاد تَفْتحُ في الليل. |
They said I had to sign it... to keep my son safe. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنني يجب أن أوقع عليها للحفاظ على حياة أبني |
Would you please, please help me keep my promise to her? | Open Subtitles | هل من فضلك رجاءً تُساعديني لأبقي وعدي لها؟ |
And I'll keep my ear to the ground in the Sector. | Open Subtitles | وسوف أبقِ مسامعي مفتوحة على ما سيحدث هنا في القطاع |