| He's a murderer. You Keep talking this doom shit, I'm gonna knock you out cold. | Open Subtitles | واصل الحديث عن الهلاك هكذا وسأفقدك وعيك ضرباً |
| Keep talking, and I can help you through this. | Open Subtitles | استمر بالحديث وسيكون بمقدوري مساعدتك على تخطي هذا. |
| Or should we Keep talking and covering up for politicians - and a democracy that lies to the people? | Open Subtitles | أم ينبغي لنا الاستمرار في الحوار ونتستر على السياسيين والديمقراطية التي تكذب على للشعب؟ |
| You just Keep talking, tripod! | Open Subtitles | أحسنت بالكلام يا ثلاثى القوائم استمر بالكلام وحسب |
| Yeah, you Keep talking like that, you're gonna make color guard. | Open Subtitles | استمري بالحديث هكذا وستكونين مساعدة جيدة لي |
| Just Keep talking without telling me what I wanna know. | Open Subtitles | -فقط واصل الكلام من دون إخباري بما أرغب بمعرفته |
| That's a start. We need to Keep talking. | Open Subtitles | هذا بداية ، يجب أن نواصل الحديث |
| Keep... Keep talking. | Open Subtitles | إستمر.. إستمر بالكلام |
| Keep talking, and me and the tac-team will be a little slow in saving you. | Open Subtitles | استمر بالتحدث وأنا وفريق الطوارئ سنكون أبطأ في إنقاذك |
| You Keep talking, and I have to start counting again. Do you want to stay here all night? | Open Subtitles | استمر في الحديث وسوف أعيد العد أتريد البقاء هنا طوال الليل؟ |
| I can't Keep talking about it, I have to do something. | Open Subtitles | لا أستطيع مواصلة الحديث عن ذلك عليّ أن أفعل شيئًا |
| Keep talking like that and you'll never forget this day. | Open Subtitles | واصلي الحديث بهذه الطريقة وسوف لن تنسي هذا اليوم |
| Keep talking your way right back to the Weather Channel. | Open Subtitles | واصل الحديث في طريقك الى العودة لقناة الطقس. |
| Keep talking your way right back to the Weather Channel. | Open Subtitles | واصل الحديث في طريقك الى العودة لقناة الطقس. |
| Keep talking like that. I'm gonna get a truck out here for you. | Open Subtitles | واصل الحديث هكذا وسأحضر سيارة شرطة من أجلك |
| Well, you Keep talking like that, we all are! | Open Subtitles | حسناً استمر بالحديث بهذه الطريقة وسنكون مللنا منك |
| You're gonna Keep talking till we do what you want? | Open Subtitles | كنت ستعمل الاستمرار في الحوار حتى نفعل ما تريد ؟ |
| Keep talking, Agent Miller. | Open Subtitles | استمر بالكلام, ايها العميل ميلر |
| Keep talking. We can do both. | Open Subtitles | استمري بالحديث, يمكننا القيام بالأمرين معًا. |
| Keep talking. I'll take this whole room apart. | Open Subtitles | واصل الكلام وسأفكك هذه الغرفة بأكملها |
| Do we have to Keep talking about this? | Open Subtitles | . هل علينا أن نواصل الحديث بذلكَ الأمر؟ |
| Keep talking. | Open Subtitles | انا أحب ذلك .. إستمر بالكلام |
| Actually, Keep talking,'cause I'm gonna tell your girlfriend every little thing you said next time she comes over to watch one of her stupid dancing shows. | Open Subtitles | استمر بالتحدث, لأنني سأخبر صديقتك كل ما قلته في المرة القادمة التي ستأتي فيها لمنزلنا لمشاهدة أحد برامج الرقص السخيفة |
| Keep talking, commie. It's party te. | Open Subtitles | استمر في الحديث أيها الشيوعي إنه وقت الاحتفال |
| It's a possibility, yes, which is why we'd like to Keep talking to him-- to see if he can help us find Mariana Castillo. | Open Subtitles | إنها إحتمالية نعم ولهذا نحن نود مواصلة الحديث معه لنرى اذا ما كان يستطيع مساعدتنا لإيجاد ماريانا كاستيلو |
| Keep talking, or you both leave here in zip-ups. | Open Subtitles | واصلي الحديث وإلا سيغادر كلاكما هذا المكان في سترتين |
| Keep talking dirty. It makes my meatsuit all dewy. | Open Subtitles | استمر في التحدث ببذاءة هكذا فهذا يجعل وعائي يتعرق |
| Keep talking. | Open Subtitles | أنت فقط تريد أن تعرف أنك تعرف استمر في الكلام |
| Now you Keep talking like that, sweetheart, and we'll be having cigars at the end of this dinner. | Open Subtitles | الآن استمري بالكلام مثل ذلك،حبيبتي ونحن سَيكونُ عِنْدَنا السيجاراتُ في نهايةِ هذا العشاءِ. |